Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Leyes de La Vida
Die Gesetze des Lebens
Qué
locas
son
Wie
verrückt
sie
doch
sind,
Las
leyes
de
la
vida
die
Gesetze
des
Lebens.
Se
nos
agota
el
tiempo
Uns
läuft
die
Zeit
davon,
Y
así
se
van
los
días
und
so
vergehen
die
Tage.
Costumbres
del
ayer
Bräuche
von
gestern,
Momentos
en
familia
Momente
mit
der
Familie.
Y
aunque
no
estemos
todos
Und
auch
wenn
wir
nicht
alle
zusammen
sind,
El
corazón
no
olvida
vergisst
das
Herz
nicht.
Y
se
van,
se
van,
se
van
Und
sie
vergehen,
vergehen,
vergehen,
Los
recuerdos
que
se
van
die
Erinnerungen,
die
vergehen.
Lo
que
alguna
vez
vivimos
juntos
Was
wir
einst
zusammen
erlebt
haben,
Se
nos
pierde
como
gotas
en
el
mar
verliert
sich
wie
Tropfen
im
Meer.
Y
si
se
trata
de
llorar
Und
wenn
es
ums
Weinen
geht,
Gasta
hasta
la
última
lágrima
vergieße
jede
einzelne
Träne.
Y
si
se
trata
de
apostar
Und
wenn
es
ums
Wetten
geht,
¿Por
qué
no
apostarlo
todo?
warum
nicht
alles
setzen?
No
solo
vale
ganar
Nicht
nur
Gewinnen
zählt,
De
algo
sirven
las
derrotas
Niederlagen
sind
auch
für
etwas
gut.
Si
negamos
la
verdad
Wenn
wir
die
Wahrheit
leugnen,
Se
nos
queda
el
alma
rota
bleibt
unsere
Seele
zerbrochen.
Tarde
entendí
que
siempre
fui
millonario
Spät
habe
ich
verstanden,
dass
ich
immer
Millionär
war:
La
abuela
comiendo
en
la
mesa
Die
Oma,
die
am
Tisch
isst,
Los
amigos
del
barrio
die
Freunde
aus
der
Nachbarschaft,
Lo
que
dijimos,
lo
que
callamos
was
wir
gesagt
haben,
was
wir
verschwiegen
haben.
Lo
material
siempre
fue
secundario
Das
Materielle
war
immer
zweitrangig.
Yo
no
me
olvido
Ich
vergesse
nicht
Los
consejos
de
mi
padre
die
Ratschläge
meines
Vaters,
El
amor
por
una
madre
die
Liebe
zu
einer
Mutter
Y
el
valor
por
los
amigos
und
den
Wert
von
Freunden.
Por
eso
es
que
se
van,
se
van,
se
van
Deshalb
vergehen
sie,
vergehen,
vergehen,
Como
gotas
en
el
mar
wie
Tropfen
im
Meer.
Y
si
se
trata
de
llorar
Und
wenn
es
ums
Weinen
geht,
Gasta
hasta
la
última
lágrima
vergieße
jede
einzelne
Träne.
Y
si
se
trata
de
apostar
Und
wenn
es
ums
Wetten
geht,
¿Por
qué
no
apostarlo
todo?
warum
nicht
alles
setzen?
No
solo
vale
ganar
Nicht
nur
Gewinnen
zählt,
De
algo
sirven
las
derrotas
Niederlagen
sind
auch
für
etwas
gut.
Si
negamos
la
verdad
Wenn
wir
die
Wahrheit
leugnen,
Seguiremos
como
idiotas
bleiben
wir
wie
Idioten.
Se
nos
agota
el
tiempo
Uns
läuft
die
Zeit
davon,
El
corazón
se
oxida
das
Herz
rostet.
Heridas
del
ayer
Wunden
von
gestern,
Que
pesan
todavía
die
noch
immer
schmerzen.
Si
yo
volviera
el
tiempo
atrás
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
La
cara
sucia
y
las
manos
vacías
das
schmutzige
Gesicht
und
die
leeren
Hände,
Promesas
de
un
amor
que
no
se
olvida
Versprechen
einer
Liebe,
die
man
nicht
vergisst,
Las
calles
que
marcaron
nuestras
vidas
die
Straßen,
die
unser
Leben
geprägt
haben.
Y
si
se
trata
de
llorar
Und
wenn
es
ums
Weinen
geht,
Gasta
hasta
la
última
lágrima
vergieße
jede
einzelne
Träne.
Y
si
se
trata
de
apostar
Und
wenn
es
ums
Wetten
geht,
¿Por
qué
no
apostarlo
todo?
warum
nicht
alles
setzen?
No
solo
vale
ganar
Nicht
nur
Gewinnen
zählt,
También
sirven
las
derrotas
(también
sirven
las
derrotas)
auch
Niederlagen
sind
nützlich
(auch
Niederlagen
sind
nützlich).
Si
negamos
la
verdad
Wenn
wir
die
Wahrheit
leugnen,
Seguiremos
como
idiotas
bleiben
wir
Idioten.
Hay
que
vivir,
hay
que
vivir
el
momento
Man
muss
leben,
man
muss
den
Moment
leben,
Que
los
veranos
terminan
y
después
llega
el
invierno
denn
die
Sommer
enden
und
dann
kommt
der
Winter.
Hay
que
vivir
y
saber
aceptar
que
nos
pasa
el
tiempo
Man
muss
leben
und
akzeptieren
lernen,
dass
die
Zeit
vergeht.
A
veces
olvidamos
Manchmal
vergessen
wir,
Que
la
vida
es
un
momento
dass
das
Leben
nur
ein
Moment
ist.
Se
nos
agota
el
tiempo
Uns
läuft
die
Zeit
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Antonio Caccia Torres, Angela Azul Concepcion Caccia, Lautaro Cinti, Tomas Emiliano Clavijo, Diego Alejandro Doming Moreyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.