Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dejes
que
lo
nuestro
se
muera
tan
deprisa
Lass
unsere
Liebe
nicht
so
schnell
sterben
El
tiempo
me
enseñó
a
llorar
brindando
una
sonrisa
Die
Zeit
lehrte
mich,
mit
einem
Lächeln
zu
weinen
Y
díganle
si
alguien
la
ve,
que
no
hay
igual
Und
sagt
ihr,
wenn
sie
jemand
sieht,
dass
es
keine
Gleiche
gibt
Aún
tengo
la
esperanza
de
que
nos
pasen
otras
cosas
Ich
habe
noch
immer
die
Hoffnung,
dass
uns
andere
Dinge
passieren
Entiendo
que
el
camino
no
siempre
es
color
de
rosa
Ich
verstehe,
dass
der
Weg
nicht
immer
rosarot
ist
Y
díganle
si
alguien
la
ve,
que
no
hay
igual
Und
sagt
ihr,
wenn
sie
jemand
sieht,
dass
es
keine
Gleiche
gibt
Y
díganle
que
aún
queda
más
Und
sagt
ihr,
dass
es
noch
mehr
gibt
Que
para
amar
hay,
hay
que
luchar
Dass
man
für
die
Liebe
kämpfen
muss
Y
díganle
que
yo
jamás
dejaré
ir
toda
esta
historia
Und
sagt
ihr,
dass
ich
diese
ganze
Geschichte
niemals
loslassen
werde
Guardaré
mis
sentimientos
Ich
werde
meine
Gefühle
bewahren
Para
darle
tiempo
al
tiempo
Um
der
Zeit
Zeit
zu
geben
Y
al
final
verás
que
volverás
Und
am
Ende
wirst
du
sehen,
dass
du
zurückkehren
wirst
Y
díganle
que
aún
queda
más
Und
sagt
ihr,
dass
es
noch
mehr
gibt
Que
para
amar
hay
que
luchar
Dass
man
für
die
Liebe
kämpfen
muss
Y
díganle
que
yo
jamás
dejaré
ir
toda
esta
historia
Und
sagt
ihr,
dass
ich
diese
ganze
Geschichte
niemals
loslassen
werde
No
dejes
que
lo
nuestro
se
muera
tan
deprisa
Lass
unsere
Liebe
nicht
so
schnell
sterben
El
tiempo
me
enseñó
a
llorar
brindando
una
sonrisa
Die
Zeit
lehrte
mich,
mit
einem
Lächeln
zu
weinen
Y
díganle
si
alguien
la
ve,
que
no
hay
igual
Und
sagt
ihr,
wenn
sie
jemand
sieht,
dass
es
keine
Gleiche
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Antonio Caccia Torres, Carlos Dagoberto Galan, Juan Manuel Frias, Oriana Valentina Rangel Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.