Текст и перевод песни Diego Torres - Amanece Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanece Acústico
Рассвет (Акустическая версия)
Ahora
que
este
mundo
se
detiene
Теперь,
когда
этот
мир
замирает,
Es
tiempo
de
ponernos
a
pensar
Время
подумать
о
нас,
Las
veces
que
negamos
un
abrazo
О
тех
объятиях,
что
мы
отвергали,
Por
un
amor
que
se
rompió
en
pedazos
Из-за
любви,
разбитой
вдребезги,
Y
no
supimos
arreglar
Которую
мы
не
смогли
починить.
Las
cosas
que
quedaron
por
decirnos
О
словах,
что
остались
несказанными,
Es
tiempo
de
dejarlas
hoy
atrás
Пора
оставить
их
позади.
Ya
no
tiene
sentido
hacernos
daño
Больше
нет
смысла
делать
друг
другу
больно,
Pasamos
una
vida
y
tantos
años
Мы
прожили
целую
жизнь,
столько
лет,
Para
llegar
a
este
lugar
Чтобы
оказаться
здесь.
Donde
amanece
(amanece)
Где
наступает
рассвет
(рассвет),
A
los
ricos
y
a
los
pobres,
amanece
Для
богатых
и
бедных,
наступает
рассвет.
Amanece
(amanece)
Рассвет
(рассвет),
A
los
corazones
rotos,
amanece
Для
разбитых
сердец,
наступает
рассвет.
De
la
noche
más
oscura
sale
el
sol
Из
самой
темной
ночи
восходит
солнце,
Que
pinta
un
cielo
de
color
Раскрашивая
небо
в
яркие
цвета,
Como
un
amor
que
se
nos
hace
gigante
Как
любовь,
которая
становится
огромной.
No
importa
lo
que
a
ti
te
esté
pasando
Неважно,
что
с
тобой
происходит,
La
Tierra
seguirá
girando
Земля
продолжит
вращаться,
Y
todo
cambiará,
de
aquí
en
adelante
И
всё
изменится,
отныне.
Un
amanecer
contigo
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Рассвет
с
тобой
(о-о,
о-о,
о-о)
Es
muy
difícil
de
olvidar
Очень
сложно
забыть.
Ya
no
tiene
sentido
hacernos
daño
Больше
нет
смысла
делать
друг
другу
больно,
Pasamos
una
vida
y
tantos
años
Мы
прожили
целую
жизнь,
столько
лет,
Para
llegar
a
este
lugar
Чтобы
оказаться
здесь.
Donde
amanece
(amanece)
Где
наступает
рассвет
(рассвет),
A
los
ricos
y
a
los
pobres,
amanece
Для
богатых
и
бедных,
наступает
рассвет.
Amanece
(amanece)
Рассвет
(рассвет),
A
los
corazones
rotos,
amanece
Для
разбитых
сердец,
наступает
рассвет.
Amanece
(amanece)
Рассвет
(рассвет),
Para
los
que
están
perdidos,
amanece
Для
тех,
кто
потерян,
наступает
рассвет.
Amanece
(amanece)
Рассвет
(рассвет),
Siempre
que
yo
esté
contigo,
amanece
Всегда,
когда
я
с
тобой,
наступает
рассвет.
Cuando
menos
te
imaginas,
amanece
Когда
ты
меньше
всего
ожидаешь,
наступает
рассвет.
Aunque
te
sientas
perdido,
amanece
Даже
если
ты
чувствуешь
себя
потерянным,
наступает
рассвет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "diego Antonio Caccia A, A Diego Torres, Eugene Gayol, Jorge Villamizar, K", Yadam González Cárdenas ""yadam""
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.