Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Estar - MTV Unplugged
Dejame Estar - MTV Unplugged
Déjame
entrar
en
tu
alma
Let
me
enter
into
your
soul
Déjame
entrar
en
tu
vida
Let
me
come
into
your
life
Déjame
estar
en
las
cosas
buenas
y
malas
que
tiene
tu
mundo
Let
me
be
in
the
good
and
bad
things
that
your
world
has
Déjame
que
te
acompañe
algo
mejor
a
desahogar
a
esa
pena
y
al
corazon
Let
me
accompany
you
something
better
to
vent
that
sorrow
and
the
heart
Y
que
el
nudo
en
tu
garganta
se
vaya
por
la
mañana
And
may
the
lump
in
your
throat
go
away
in
the
morning
Déjame
entrar
en
tus
dudas
y
que
jueguen
con
las
mias
Let
me
get
into
your
doubts
and
let
them
play
with
mine
Déjame
entrar
en
tu
sombra
y
que
se
fundan
con
las
mias
Let
me
step
into
your
shadow
and
let
them
merge
with
mine
Déjame
que
te
lo
diga
en
soledad,
yo
muero
cuando
te
veo
a
ti
llorar
Let
me
tell
you
in
solitude,
I
die
when
I
see
you
cry
Y
que
si
tu
alma
esta
triste,
muy
triste
estara
la
mía
And
that
if
your
soul
is
sad,
mine
will
be
very
sad
Quisiera
que
te
lleves
de
mi
vida
lo
mejor
I
would
like
you
to
take
the
best
out
of
my
life
La
brisa
que
a
ti
te
acaricia
esa
me
la
guardo
yo
The
breeze
that
caresses
you,
that
one
I
keep
for
myself
Déjame
ser
la
voz
que
grita
cuando
los
traidores
callan
Let
me
be
the
voice
that
screams
when
the
traitors
are
silent
Déjame
estar
a
tus
orillas,
ser
la
silla
que
te
aguanta
Let
me
be
at
your
shores,
be
the
chair
that
holds
you
Déjame
ser
de
tus
sonrisas
cuando
miras
la
que
brilla
Let
me
be
one
of
your
smiles
when
you
look
at
the
one
that
shines
Déjame,
déjame
estar,
déjame
entrar
Let
me,
let
me
be,
let
me
in
Déjame
entrar
en
tu
miedo
Let
me
in
on
your
fear
Déjame
ser
tu
confianza
Let
me
be
your
trust
Déjame
ser
la
balanza
que
equilibria
tus
angustias
Let
me
be
the
balance
that
balances
your
anxieties
Déjame
ser
tu
guarida
frente
al
mar
Let
me
be
your
lair
by
the
sea
Déjame
ser
la
tristeza
que
se
va
Let
me
be
the
sadness
that
goes
away
Déjame
ser
la
alegria
que
ponga
luz
a
tu
vida
Let
me
be
the
joy
that
brings
light
to
your
life
Quisiera
que
te
lleves
de
mi
vida
lo
mejor
I
would
like
you
to
take
the
best
out
of
my
life
La
brisa
que
a
ti
te
acaricia
esa
me
la
guardo
yo
The
breeze
that
caresses
you,
that
one
I
keep
for
myself
Déjame
ser
la
voz
que
grita
cuando
los
traidores
callan
Let
me
be
the
voice
that
screams
when
the
traitors
are
silent
Déjame
estar
a
tus
orillas,
ser
la
silla
que
te
aguanta
Let
me
be
at
your
shores,
be
the
chair
that
holds
you
Déjame
ser
de
tus
sonrisas
cuando
miras
la
que
brilla
Let
me
be
one
of
your
smiles
when
you
look
at
the
one
that
shines
Déjame
ser,
déjame
estar,
déjame
entrar
Let
me
be,
let
me
be,
let
me
in
Aunque
cambien
los
tiempos
y
pierdan
el
tiempo
Even
if
times
change
and
time
is
wasted
Yo
seguire
pensando
igual
I'll
keep
thinking
the
same
Por
que
sueño
que
un
día
Why
do
I
dream
that
one
day
Tu
vida
y
la
mia
Your
life
and
mine
Se
encuentren
en
un
lugar
They
are
in
a
place
Sentir
que
el
amor
que
va
por
dentro
es
fuerte
y
de
verdad
To
feel
that
the
love
that
goes
inside
is
strong
and
really
Esto
es
para
la
gente
que
dice
que
siente
This
is
for
the
people
who
say
they
feel
Y
nunca
esta
presente
And
he's
never
present
Aunque
no
se
den
cuenta
que
el
mundo
da
vueltas
Even
if
they
don't
realize
that
the
world
goes
around
Y
mira
que
gira,
pero
sin
mirar
atrás
And
watch
it
turn,
but
without
looking
back
Aunque
cambien
los
tiempos
y
píerdan
el
tiempo
yo
seguire
pensando
igual
Even
if
the
times
change
and
they
lose
the
time
I'll
still
think
the
same
Aunque
yo
sé
primero
muy
bien
lo
que
quiero
y
mienten
amigo,
voy
a
vivir
Although
I
know
first
very
well
what
I
want
and
they
lie
friend,
I'm
going
to
live
Déjame
ser
la
voz
que
grita
cuando
los
traidores
callan
Let
me
be
the
voice
that
screams
when
the
traitors
are
silent
Déjame
estar
a
tus
orillas,
ser
la
silla
que
te
aguanta
Let
me
be
at
your
shores,
be
the
chair
that
holds
you
Déjame
ser
de
tus
sonrisas
cuando
miras
la
que
brilla
Let
me
be
one
of
your
smiles
when
you
look
at
the
one
that
shines
Déjame
ser,
déjame
estar,
déjame
entrar
Let
me
be,
let
me
be,
let
me
in
Aunque
yo
se
primero
muy
bien
lo
que
quiero
Although
I
know
very
well
first
what
I
want
Aunque
no
se
den
cuenta
Even
if
they
don't
realize
Aunque
el
mundo
da
vueltas
Although
the
world
goes
around
Aunque
no
se
lamentan
Although
they
do
not
regret
Déjame
ser
de
tus
sonrisas
cuando
miras
la
que
brilla
Let
me
be
one
of
your
smiles
when
you
look
at
the
one
that
shines
Déjame
ser,
déjame
estar,
déjame
entrar
Let
me
be,
let
me
be,
let
me
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Torres, Etcheverry Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.