Diego Torres - Dejame Estar - MTV Unplugged - перевод текста песни на английский

Dejame Estar - MTV Unplugged - Diego Torresперевод на английский




Dejame Estar - MTV Unplugged
Dejame Estar - MTV Unplugged
Déjame entrar en tu alma
Let me enter into your soul
Déjame entrar en tu vida
Let me come into your life
Déjame estar en las cosas buenas y malas que tiene tu mundo
Let me be in the good and bad things that your world has
Déjame que te acompañe algo mejor a desahogar a esa pena y al corazon
Let me accompany you something better to vent that sorrow and the heart
Y que el nudo en tu garganta se vaya por la mañana
And may the lump in your throat go away in the morning
Déjame entrar en tus dudas y que jueguen con las mias
Let me get into your doubts and let them play with mine
Déjame entrar en tu sombra y que se fundan con las mias
Let me step into your shadow and let them merge with mine
Déjame que te lo diga en soledad, yo muero cuando te veo a ti llorar
Let me tell you in solitude, I die when I see you cry
Y que si tu alma esta triste, muy triste estara la mía
And that if your soul is sad, mine will be very sad
Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor
I would like you to take the best out of my life
La brisa que a ti te acaricia esa me la guardo yo
The breeze that caresses you, that one I keep for myself
Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Let me be the voice that screams when the traitors are silent
Déjame estar a tus orillas, ser la silla que te aguanta
Let me be at your shores, be the chair that holds you
Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Let me be one of your smiles when you look at the one that shines
Déjame, déjame estar, déjame entrar
Let me, let me be, let me in
Déjame entrar en tu miedo
Let me in on your fear
Déjame ser tu confianza
Let me be your trust
Déjame ser la balanza que equilibria tus angustias
Let me be the balance that balances your anxieties
Déjame ser tu guarida frente al mar
Let me be your lair by the sea
Déjame ser la tristeza que se va
Let me be the sadness that goes away
Déjame ser la alegria que ponga luz a tu vida
Let me be the joy that brings light to your life
Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor
I would like you to take the best out of my life
La brisa que a ti te acaricia esa me la guardo yo
The breeze that caresses you, that one I keep for myself
Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Let me be the voice that screams when the traitors are silent
Déjame estar a tus orillas, ser la silla que te aguanta
Let me be at your shores, be the chair that holds you
Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Let me be one of your smiles when you look at the one that shines
Déjame ser, déjame estar, déjame entrar
Let me be, let me be, let me in
Aunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo
Even if times change and time is wasted
Yo seguire pensando igual
I'll keep thinking the same
Por que sueño que un día
Why do I dream that one day
Tu vida y la mia
Your life and mine
Se encuentren en un lugar
They are in a place
Sentir que el amor que va por dentro es fuerte y de verdad
To feel that the love that goes inside is strong and really
Esto es para la gente que dice que siente
This is for the people who say they feel
Y miente
And he's lying
Y nunca esta presente
And he's never present
Aunque no se den cuenta que el mundo da vueltas
Even if they don't realize that the world goes around
Y mira que gira, pero sin mirar atrás
And watch it turn, but without looking back
Aunque cambien los tiempos y píerdan el tiempo yo seguire pensando igual
Even if the times change and they lose the time I'll still think the same
Aunque yo primero muy bien lo que quiero y mienten amigo, voy a vivir
Although I know first very well what I want and they lie friend, I'm going to live
Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Let me be the voice that screams when the traitors are silent
Déjame estar a tus orillas, ser la silla que te aguanta
Let me be at your shores, be the chair that holds you
Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Let me be one of your smiles when you look at the one that shines
Déjame ser, déjame estar, déjame entrar
Let me be, let me be, let me in
Aunque yo se primero muy bien lo que quiero
Although I know very well first what I want
Aunque no se den cuenta
Even if they don't realize
Aunque el mundo da vueltas
Although the world goes around
Aunque no se lamentan
Although they do not regret
Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Let me be one of your smiles when you look at the one that shines
Déjame ser, déjame estar, déjame entrar
Let me be, let me be, let me in





Авторы: Diego Torres, Etcheverry Pablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.