Текст и перевод песни Diego Torres - Del Otro Lado
Cómo
me
vas
a
dejar
Как
ты
собираешься
оставить
меня.
Cuando
por
fin
conozco
todos
tus
defectos
Когда
я,
наконец,
знаю
все
твои
недостатки,
No
soy
quién
para
juzgar
Я
не
тот,
кто
судит.
Ni
quiero
presumir,
tampoco
soy
perfecto
Я
не
хочу
хвастаться,
я
тоже
не
идеален.
Y
aunque
es
tan
difícil
aceptar
И
хотя
это
так
трудно
принять,
Que
estás
del
otro
lado
Что
ты
на
другой
стороне.
Dime
la
verdad,
si
en
la
oscuridad
Скажи
мне
правду,
если
в
темноте
Nadie
te
conoce
como
yo
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
Dime
si
me
piensas
como
yo
te
pienso
Скажи
мне,
если
ты
думаешь
обо
мне
так,
как
я
думаю
о
тебе.
Así
los
dos
estamos
en
lo
mismo
Так
что
мы
оба
в
одном
и
том
же.
Dime
si
tú
sueñas
con
lo
yo
lo
sueño
Скажи
мне,
если
ты
мечтаешь
о
том,
что
я
мечтаю.
Y
no
luchar
contra
lo
que
sentimos
И
не
бороться
с
тем,
что
мы
чувствуем,
Dime
si
me
quieres
como
yo
lo
creo
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня
так,
как
я
в
это
верю.
Ay,
qué
manera
de
quererte
О,
какой
способ
любить
тебя.
Cuando
tú
me
faltas,
no
sé
cómo
hacerlo
Когда
ты
пропускаешь
меня,
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Cómo
es
la
vida
sin
estar
contigo
Какова
жизнь,
не
будучи
с
тобой
Contigo,
yeah
С
тобой,
да.
Contigo,
yeah
С
тобой,
да.
Dime
si
me
escondes
con
el
maquillaje
Скажи
мне,
если
ты
спрячешь
меня
с
макияжем,
Esa
cicatriz
de
nuestro
primer
viaje
Этот
шрам
из
нашей
первой
поездки
Yo
de
ti
sé
tantas
cosas
Я
знаю
о
тебе
так
много
вещей.
Tú
de
mí,
cada
detalle
Ты
обо
мне,
каждая
деталь.
Y
eres
tú,
solo
tú
И
это
ты,
только
ты.
La
que
provoca
que
mis
ojos
hablen
Тот,
который
заставляет
мои
глаза
говорить,
Y
eres
tú,
solo
tú
И
это
ты,
только
ты.
Porque
nadie
te
conoce
como
yo
Потому
что
никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
Dime
si
me
piensas
como
yo
te
pienso
Скажи
мне,
если
ты
думаешь
обо
мне
так,
как
я
думаю
о
тебе.
Así
los
dos
estamos
en
lo
mismo
Так
что
мы
оба
в
одном
и
том
же.
Dime
si
tú
sueñas
con
lo
yo
lo
sueño
Скажи
мне,
если
ты
мечтаешь
о
том,
что
я
мечтаю.
Y
no
luchar
contra
lo
que
sentimos
И
не
бороться
с
тем,
что
мы
чувствуем,
Dime
si
me
quieres
como
yo
lo
creo
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня
так,
как
я
в
это
верю.
Ay,
qué
manera
de
quererte
О,
какой
способ
любить
тебя.
Cuando
tú
me
faltas,
no
sé
cómo
hacerlo
Когда
ты
пропускаешь
меня,
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Cómo
es
la
vida
sin
estar
contigo
Какова
жизнь,
не
будучи
с
тобой
Contigo,
yeah
С
тобой,
да.
Contigo,
yeah
С
тобой,
да.
No
hay
manera
de
sacarte
de
mis
pensamientos
Нет
никакого
способа
вытащить
тебя
из
моих
мыслей.
Aunque
yo
esté
lejos,
te
devuelve
el
viento
Даже
если
я
далеко,
ветер
возвращает
тебя.
Todo
lo
que
siento
Все,
что
я
чувствую,
(Lo
que
siento)
(Что
я
чувствую)
Y
aunque
quisieras
ir
a
otro
planeta
И
даже
если
бы
ты
хотел
отправиться
на
другую
планету,
Yo
voy
a
buscarte
Я
найду
тебя.
Tu
serás
mi
meta
para
conquistarte
Ты
будешь
моей
целью
победить
тебя.
Aunque
sea
en
Marte
(aunque
sea
en
Marte)
Хотя
бы
на
Марсе(хотя
бы
на
Марсе)
Dime
si
me
piensas
como
yo
te
pienso
Скажи
мне,
если
ты
думаешь
обо
мне
так,
как
я
думаю
о
тебе.
Todo
sin
ti
es
tan
aburrido
Все
без
тебя
так
скучно.
Dime
si
tú
sueñas
con
lo
que
yo
sueño
Скажи
мне,
если
ты
мечтаешь
о
том,
о
чем
мечтаю
я.
Y
no
luchar
contra
lo
que
sentimos
И
не
бороться
с
тем,
что
мы
чувствуем,
Dime
si
me
quieres
como
yo
lo
creo
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня
так,
как
я
в
это
верю.
Ay,
qué
manera
de
quererte
О,
какой
способ
любить
тебя.
Cuando
tú
me
faltas,
no
sé
cómo
hacerlo
Когда
ты
пропускаешь
меня,
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Cómo
es
la
vida
sin
estar
contigo
Какова
жизнь,
не
будучи
с
тобой
(Tal
vez
un
día
te
des
cuenta)
(Может
быть,
однажды
ты
поймешь
это)
Aunque
al
final
no
sea
conmigo
Даже
если
в
конце
концов
это
не
со
мной.
(Tal
vez
un
día
te
des
cuenta)
(Может
быть,
однажды
ты
поймешь
это)
Que
yo
de
ti
jamás
me
olvido
Что
я
о
тебе
никогда
не
забуду.
(Tal
vez
un
día
te
des
cuenta)
(Может
быть,
однажды
ты
поймешь
это)
Te
enseñaré
a
olvidar
el
olvido
Я
научу
тебя
забывать
забвение.
(Tal
vez
un
día
te
des
cuenta)
(Может
быть,
однажды
ты
поймешь
это)
Que
aquí
estaré
para
estar
contigo
Что
я
буду
здесь,
чтобы
быть
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Torres, Nicolas Gonzalez Londono, Miguel Yadam Gonzalez Cardenas, Pablo Benito-revollo Bueno, Alejandro Gonzalez Londono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.