Diego Torres - Del Otro Lado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diego Torres - Del Otro Lado




Cómo me vas a dejar
Как ты собираешься оставить меня.
Cuando por fin conozco todos tus defectos
Когда я, наконец, знаю все твои недостатки,
No soy quién para juzgar
Я не тот, кто судит.
Ni quiero presumir, tampoco soy perfecto
Я не хочу хвастаться, я тоже не идеален.
Y aunque es tan difícil aceptar
И хотя это так трудно принять,
Que estás del otro lado
Что ты на другой стороне.
Dime la verdad, si en la oscuridad
Скажи мне правду, если в темноте
Nadie te conoce como yo
Никто не знает тебя так, как я.
Dime si me piensas como yo te pienso
Скажи мне, если ты думаешь обо мне так, как я думаю о тебе.
Así los dos estamos en lo mismo
Так что мы оба в одном и том же.
Dime si sueñas con lo yo lo sueño
Скажи мне, если ты мечтаешь о том, что я мечтаю.
Y no luchar contra lo que sentimos
И не бороться с тем, что мы чувствуем,
Dime si me quieres como yo lo creo
Скажи мне, любишь ли ты меня так, как я в это верю.
Ay, qué manera de quererte
О, какой способ любить тебя.
Cuando me faltas, no cómo hacerlo
Когда ты пропускаешь меня, я не знаю, как это сделать.
Cómo es la vida sin estar contigo
Какова жизнь, не будучи с тобой
Contigo, yeah
С тобой, да.
Yeah
Да.
Contigo, yeah
С тобой, да.
Yeah
Да.
Dime si me escondes con el maquillaje
Скажи мне, если ты спрячешь меня с макияжем,
Esa cicatriz de nuestro primer viaje
Этот шрам из нашей первой поездки
Yo de ti tantas cosas
Я знаю о тебе так много вещей.
de mí, cada detalle
Ты обо мне, каждая деталь.
Y eres tú, solo
И это ты, только ты.
La que provoca que mis ojos hablen
Тот, который заставляет мои глаза говорить,
Y eres tú, solo
И это ты, только ты.
Porque nadie te conoce como yo
Потому что никто не знает тебя так, как я.
Dime si me piensas como yo te pienso
Скажи мне, если ты думаешь обо мне так, как я думаю о тебе.
Así los dos estamos en lo mismo
Так что мы оба в одном и том же.
Dime si sueñas con lo yo lo sueño
Скажи мне, если ты мечтаешь о том, что я мечтаю.
Y no luchar contra lo que sentimos
И не бороться с тем, что мы чувствуем,
Dime si me quieres como yo lo creo
Скажи мне, любишь ли ты меня так, как я в это верю.
Ay, qué manera de quererte
О, какой способ любить тебя.
Cuando me faltas, no cómo hacerlo
Когда ты пропускаешь меня, я не знаю, как это сделать.
Cómo es la vida sin estar contigo
Какова жизнь, не будучи с тобой
Contigo, yeah
С тобой, да.
Yeah
Да.
Contigo, yeah
С тобой, да.
Yeah
Да.
No hay manera de sacarte de mis pensamientos
Нет никакого способа вытащить тебя из моих мыслей.
Aunque yo esté lejos, te devuelve el viento
Даже если я далеко, ветер возвращает тебя.
Todo lo que siento
Все, что я чувствую,
(Lo que siento)
(Что я чувствую)
Y aunque quisieras ir a otro planeta
И даже если бы ты хотел отправиться на другую планету,
Yo voy a buscarte
Я найду тебя.
Tu serás mi meta para conquistarte
Ты будешь моей целью победить тебя.
Aunque sea en Marte (aunque sea en Marte)
Хотя бы на Марсе(хотя бы на Марсе)
Dime si me piensas como yo te pienso
Скажи мне, если ты думаешь обо мне так, как я думаю о тебе.
Todo sin ti es tan aburrido
Все без тебя так скучно.
Dime si sueñas con lo que yo sueño
Скажи мне, если ты мечтаешь о том, о чем мечтаю я.
Y no luchar contra lo que sentimos
И не бороться с тем, что мы чувствуем,
Dime si me quieres como yo lo creo
Скажи мне, любишь ли ты меня так, как я в это верю.
Ay, qué manera de quererte
О, какой способ любить тебя.
Cuando me faltas, no cómo hacerlo
Когда ты пропускаешь меня, я не знаю, как это сделать.
Cómo es la vida sin estar contigo
Какова жизнь, не будучи с тобой
(Tal vez un día te des cuenta)
(Может быть, однажды ты поймешь это)
Aunque al final no sea conmigo
Даже если в конце концов это не со мной.
(Tal vez un día te des cuenta)
(Может быть, однажды ты поймешь это)
Que yo de ti jamás me olvido
Что я о тебе никогда не забуду.
(Tal vez un día te des cuenta)
(Может быть, однажды ты поймешь это)
Te enseñaré a olvidar el olvido
Я научу тебя забывать забвение.
(Tal vez un día te des cuenta)
(Может быть, однажды ты поймешь это)
Que aquí estaré para estar contigo
Что я буду здесь, чтобы быть с тобой.





Авторы: Diego Torres, Nicolas Gonzalez Londono, Miguel Yadam Gonzalez Cardenas, Pablo Benito-revollo Bueno, Alejandro Gonzalez Londono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.