Текст и перевод песни Diego Torres - Del Otro Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Otro Lado
По ту сторону
Cómo
me
vas
a
dejar
Как
ты
можешь
меня
оставить,
Cuando
por
fin
conozco
todos
tus
defectos
Когда
я
наконец-то
узнал
все
твои
недостатки?
No
soy
quién
para
juzgar
Я
не
тот,
кто
судит,
Ni
quiero
presumir,
tampoco
soy
perfecto
И
не
хочу
хвастаться,
я
тоже
не
идеален.
Y
aunque
es
tan
difícil
aceptar
И
хотя
так
сложно
принять,
Que
estás
del
otro
lado
Что
ты
по
ту
сторону,
Dime
la
verdad,
si
en
la
oscuridad
Скажи
мне
правду,
если
в
темноте
Nadie
te
conoce
como
yo
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
Dime
si
me
piensas
como
yo
te
pienso
Скажи,
думаешь
ли
ты
обо
мне
так,
как
я
о
тебе,
Así
los
dos
estamos
en
lo
mismo
Чтобы
мы
оба
были
в
одинаковом
положении.
Dime
si
tú
sueñas
con
lo
yo
lo
sueño
Скажи,
видишь
ли
ты
сны,
как
я,
Y
no
luchar
contra
lo
que
sentimos
И
не
бороться
с
тем,
что
мы
чувствуем.
Dime
si
me
quieres
como
yo
lo
creo
Скажи,
любишь
ли
ты
меня
так,
как
я
верю.
Ay,
qué
manera
de
quererte
Ах,
как
я
люблю
тебя,
Cuando
tú
me
faltas,
no
sé
cómo
hacerlo
Когда
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
что
делать.
Cómo
es
la
vida
sin
estar
contigo
Какова
жизнь
без
тебя,
Contigo,
yeah
С
тобой,
да,
Contigo,
yeah
С
тобой,
да,
Dime
si
me
escondes
con
el
maquillaje
Скажи,
скрываешь
ли
ты
макияжем
Esa
cicatriz
de
nuestro
primer
viaje
Тот
шрам
от
нашего
первого
путешествия.
Yo
de
ti
sé
tantas
cosas
Я
о
тебе
знаю
так
много,
Tú
de
mí,
cada
detalle
Ты
обо
мне
— каждую
деталь.
Y
eres
tú,
solo
tú
И
это
ты,
только
ты,
La
que
provoca
que
mis
ojos
hablen
Та,
кто
заставляет
мои
глаза
говорить.
Y
eres
tú,
solo
tú
И
это
ты,
только
ты,
Porque
nadie
te
conoce
como
yo
Потому
что
никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
Dime
si
me
piensas
como
yo
te
pienso
Скажи,
думаешь
ли
ты
обо
мне
так,
как
я
о
тебе,
Así
los
dos
estamos
en
lo
mismo
Чтобы
мы
оба
были
в
одинаковом
положении.
Dime
si
tú
sueñas
con
lo
yo
lo
sueño
Скажи,
видишь
ли
ты
сны,
как
я,
Y
no
luchar
contra
lo
que
sentimos
И
не
бороться
с
тем,
что
мы
чувствуем.
Dime
si
me
quieres
como
yo
lo
creo
Скажи,
любишь
ли
ты
меня
так,
как
я
верю.
Ay,
qué
manera
de
quererte
Ах,
как
я
люблю
тебя,
Cuando
tú
me
faltas,
no
sé
cómo
hacerlo
Когда
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
что
делать.
Cómo
es
la
vida
sin
estar
contigo
Какова
жизнь
без
тебя,
Contigo,
yeah
С
тобой,
да,
Contigo,
yeah
С
тобой,
да,
No
hay
manera
de
sacarte
de
mis
pensamientos
Нет
способа
выбросить
тебя
из
моих
мыслей,
Aunque
yo
esté
lejos,
te
devuelve
el
viento
Даже
если
я
далеко,
ветер
возвращает
тебя
ко
мне.
Todo
lo
que
siento
Все,
что
я
чувствую,
(Lo
que
siento)
(Что
я
чувствую)
Y
aunque
quisieras
ir
a
otro
planeta
И
даже
если
бы
ты
захотела
улететь
на
другую
планету,
Yo
voy
a
buscarte
Я
бы
отправился
за
тобой,
Tu
serás
mi
meta
para
conquistarte
Ты
будешь
моей
целью,
чтобы
завоевать
тебя,
Aunque
sea
en
Marte
(aunque
sea
en
Marte)
Даже
на
Марсе
(даже
на
Марсе).
Dime
si
me
piensas
como
yo
te
pienso
Скажи,
думаешь
ли
ты
обо
мне
так,
как
я
о
тебе,
Todo
sin
ti
es
tan
aburrido
Все
без
тебя
так
скучно.
Dime
si
tú
sueñas
con
lo
que
yo
sueño
Скажи,
видишь
ли
ты
сны,
как
я,
Y
no
luchar
contra
lo
que
sentimos
И
не
бороться
с
тем,
что
мы
чувствуем.
Dime
si
me
quieres
como
yo
lo
creo
Скажи,
любишь
ли
ты
меня
так,
как
я
верю.
Ay,
qué
manera
de
quererte
Ах,
как
я
люблю
тебя,
Cuando
tú
me
faltas,
no
sé
cómo
hacerlo
Когда
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
что
делать.
Cómo
es
la
vida
sin
estar
contigo
Какова
жизнь
без
тебя,
(Tal
vez
un
día
te
des
cuenta)
(Может
быть,
однажды
ты
поймешь)
Aunque
al
final
no
sea
conmigo
Даже
если
в
конце
концов
это
будет
не
со
мной,
(Tal
vez
un
día
te
des
cuenta)
(Может
быть,
однажды
ты
поймешь)
Que
yo
de
ti
jamás
me
olvido
Что
я
никогда
тебя
не
забуду.
(Tal
vez
un
día
te
des
cuenta)
(Может
быть,
однажды
ты
поймешь)
Te
enseñaré
a
olvidar
el
olvido
Я
научу
тебя
забывать
забвение,
(Tal
vez
un
día
te
des
cuenta)
(Может
быть,
однажды
ты
поймешь)
Que
aquí
estaré
para
estar
contigo
Что
я
буду
здесь,
чтобы
быть
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Torres, Nicolas Gonzalez Londono, Miguel Yadam Gonzalez Cardenas, Pablo Benito-revollo Bueno, Alejandro Gonzalez Londono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.