Текст и перевод песни Diego Torres - El Rinconcito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rinconcito
The Little Corner
Te
llegó
el
momento
de
olvidar
las
penas
It's
time
for
you
to
forget
your
troubles
Porque
hoy
te
invito
yo
a
bailar
Because
today
I
invite
you
to
dance
Je
vais
t'emmener
bien
loin
de
tout
ça
I'll
take
you
far
away
from
all
this
Nous
danserons,
mi
amigo,
jusqu'à
demain
We'll
dance,
my
friend,
until
tomorrow
No
hay
rincón
en
este
mundo
que
esté
lejos
There's
no
corner
in
this
world
that's
too
far
Allons-y,
les
yeux
fermés,
viens
avec
moi,
oh-oh
Let's
go,
with
our
eyes
closed,
come
with
me,
oh-oh
Dime
que
sí,
dime
que
no
Tell
me
yes,
tell
me
no
No
me
dejes
en
la
nada
Don't
leave
me
in
the
void
Si
es
en
Hawái,
o
es
en
París
Whether
it's
in
Hawaii
or
Paris
No
quiero
viajar
sin
ti
I
don't
want
to
travel
without
you
Ce
sera
difficile
de
savoir
sur
la
lune
It
will
be
difficult
to
know
on
the
moon
Aquí
yo
tengo
un
rinconcito
para
ti
Here
I
have
a
little
corner
for
you
Les
jours
avancent,
on
ne
sera
plus
jamais
les
mêmes
The
days
go
by,
we'll
never
be
the
same
again
Je
me
demande
si
un
jour
tout
le
mal
s'en
ira
I
wonder
if
one
day
all
the
evil
will
go
away
Después
de
tanto
tiempo,
yo
aprendí
a
esperar
After
so
long,
I've
learned
to
wait
Con
un
poquito
ya
no
necesito
más
With
a
little
bit,
I
don't
need
any
more
Con
solo
imaginarte
yo
ya
sé
cómo
escapar,
yeh
Just
imagining
you,
I
already
know
how
to
escape,
yeah
Avec
toi,
aucun
endroit
n'est
jamais
si
loin
With
you,
no
place
is
ever
too
far
Si
en
tu
mente
tienes
forma
de
viajar
uoh-oh-oh
If
in
your
mind
you
find
a
way
to
travel,
oh-oh-oh
Pero
dime
que
sí,
dime
que
no
But
tell
me
yes,
tell
me
no
No
me
dejes
en
la
nada
Don't
leave
me
in
the
void
Si
es
en
Hawái,
o
es
en
París
Whether
it's
in
Hawaii
or
Paris
No
quiero
viajar
sin
ti
I
don't
want
to
travel
without
you
Si
c'est
va
dificil
du
savoir
sur
la
ligne
If
it's
so
difficult
to
know
on
the
line
Aquí
yo
tengo
un
rinconcito
para
ti
Here
I
have
a
little
corner
for
you
Dime
que
sí,
dime
que
no
Tell
me
yes,
tell
me
no
No
me
dejes
en
la
nada
Don't
leave
me
in
the
void
Si
es
en
Hawái,
o
es
en
París
Whether
it's
in
Hawaii
or
Paris
No
quiero
viajar
sin
ti
I
don't
want
to
travel
without
you
Si
c'est
va
dificil
du
savoir
sur
la
ligne
If
it's
so
difficult
to
know
on
the
line
Aquí
yo
tengo
un
rinconcito
para
ti
Here
I
have
a
little
corner
for
you
Mientras
tanto,
sigo
disfrutando
Meanwhile,
I
keep
enjoying
Que
te
quedes
en
mi
casa
sin
explicación
That
you
stay
at
my
place
without
any
explanation
¿De
qué
sirve
andarse
complicando?
What's
the
point
of
complicating
things?
No
hace
falta
pasaporte
para
el
corazón,
oh-oh,
oh-oh
No
need
for
a
passport
for
the
heart,
oh-oh,
oh-oh
Mais
dis-moi
oui
ou
dis-moi
non
But
tell
me
yes
or
tell
me
no
No
me
dejes
en
la
nada
Don't
leave
me
in
the
void
Si
es
en
Hawái,
o
es
en
París
Whether
it's
in
Hawaii
or
Paris
No
quiero
viajar
sin
ti
I
don't
want
to
travel
without
you
Aunque
es
tan
difícil
vernos
en
la
luna
Although
it's
so
difficult
to
meet
on
the
moon
Aquí
yo
tengo
un
rinconcito
para
ti
Here
I
have
a
little
corner
for
you
Moi
j'ai
un
petit
coin
d'paradis
pour
toi,
ici
I
have
a
little
corner
of
paradise
for
you,
here
Si
me
quisieras
como
yo
te
quiero
a
ti
If
you
loved
me
as
I
love
you
Porque
yo
tengo
un
rinconcito
Because
I
have
a
little
corner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Torres, Miguel Gonzalez Cardeneas, Joaquin Garcia Teran, Niwver Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.