Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Soñe
No I Didn't Dream It
Hoy
no
tuve
un
buen
día
Today
I
didn't
have
a
good
day
Voy
perdido
en
la
vida
I'm
lost
in
life
Y
comprendí
que
todo
lo
que
decías
And
I
understood
that
everything
you
said
Sólo
eran
mentiras
Was
just
lies
Y
en
la
esquina
de
un
bar
And
in
the
corner
of
a
bar
Yo
te
vi
que
te
estaban
besando
I
saw
you
getting
kissed
Junto
a
la
pared
Next
to
the
wall
No
me
digas
que
yo
lo
soñé
Don't
tell
me
I
dreamed
it
No
me
digas
yo
no
te
engañé
Don't
tell
me
I
didn't
cheat
on
you
No
pretendas
salvarte
esta
vez
Don't
pretend
to
save
yourself
this
time
Si
fuiste
tú
la
que
me
hiciste
perder
If
you
were
the
one
who
made
me
lose
Sos
un
ave
depresa
You
are
a
predator
Que
rompió
mi
cabeza
Who
broke
my
head
Hiciste
que
yo
te
entregara
You
made
me
give
you
Todo
lo
que
querías
de
mi
Everything
you
wanted
from
me
Y
no
pensaste
que
estas
cosas
te
lastiman
And
you
didn't
think
that
these
things
hurt
you
Dejan
heridas
que
te
hacen
sufrir
Leave
wounds
that
make
you
suffer
No
me
digas
que
yo
lo
soñé
Don't
tell
me
I
dreamed
it
No
me
digas
yo
no
te
engañé
Don't
tell
me
I
didn't
cheat
on
you
No
pretendas
salvarte
esta
vez
Don't
pretend
to
save
yourself
this
time
Si
fuiste
tú
la
que
me
hiciste
perder
If
you
were
the
one
who
made
me
lose
No
me
pidas
que
vuelva
si
sé
Don't
ask
me
to
come
back,
if
I
know
Que
hoy
lo
nuestro
ya
no
es
como
ayer
That
today
our
relationship
is
not
as
it
was
yesterday
Ya
no
tengo
nada
que
perder
I
have
nothing
to
lose
anymore
Si
no
estás
conmigo
esta
vez
If
you're
not
with
me
this
time
Y
me
pregunto
si
el
dolor
que
siento
And
I
wonder
if
the
pain
I
feel
Tendré
que
soportarlo
mucho
más
Will
I
have
to
endure
it
much
longer?
Y
si
perder
es
parte
de
este
juego
And
if
losing
is
part
of
this
game
Todo
vuelve
a
empezar
It
all
starts
again
Desde
otro
lugar.
From
another
place.
No
me
digas
que
yo
lo
soñé
Don't
tell
me
I
dreamed
it
No
me
digas
yo
no
te
engañé
Don't
tell
me
I
didn't
cheat
on
you
No
pretendas
salvarte
esta
vez
Don't
pretend
to
save
yourself
this
time
Si
fuiste
tú
la
que
me
hiciste
perder
If
you
were
the
one
who
made
me
lose
No
me
pidas
que
vuelva
si
sé
Don't
ask
me
to
come
back,
if
I
know
Que
hoy
lo
nuestro
ya
no
es
como
ayer
That
today
our
relationship
is
not
as
it
was
yesterday
Ya
no
tengo
no,
ya
no
tengo
no,
no
tengo
nada
que
perder
I
don't
have
anything,
anything,
anything
to
lose
Si
no
estás
If
you're
not
there
Ya
no
tengo
nada
que
perder
I
have
nothing
to
lose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Antonio Caccia Torres, Carlos Daniel Tomas, Marcelo Bernardo Wengrovsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.