Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro
desde
lejos
nuestra
historia
Я
смотрю
на
нашу
историю
издалека
Duele
que
no
quede
más
que
hacer
Больно,
что
нечего
делать
Qué
difícil
es
cerrar
la
puerta
Как
трудно
закрыть
дверь
Se
me
hace
un
nudo
al
no
poder
volver
Я
получаю
узел,
когда
не
могу
вернуться
Aprendí
a
archivar
mis
problemas
Я
научился
регистрировать
свои
проблемы
A
fingir
que
estoy
bien
Притворяться,
что
я
в
порядке
Que
no
me
haces
falta
aquí
что
ты
мне
здесь
не
нужен
Pero
ya
no
me
quiero
mentir
Но
я
не
хочу
больше
лгать
Bailar
junto
a
alguien
más
танцевать
с
кем-то
еще
Que
ya
no
te
pueda
llamar
Что
я
больше
не
могу
звать
тебя
Parece
mentira
похоже
на
ложь
Que
ni
por
tu
puerta
yo
pueda
pasar
Что
даже
через
твою
дверь
я
не
могу
пройти
Algo
aprendí
я
кое-что
узнал
Los
buenos
momentos
se
van
хорошие
времена
прошли
Que
ya
nadie
nos
quitará
Что
никто
не
заберет
нас
Todos
esos
besos,
ni
un
solo
recuerdo
Все
эти
поцелуи,
ни
единого
воспоминания
De
esos
que
tenía
contigo
из
тех,
что
были
у
меня
с
тобой
No
puedo
parar
ya
de
buscarte
Я
не
могу
перестать
искать
тебя
Guardo
esa
foto,
cómo
olvidarte
Я
храню
это
фото,
как
я
могу
забыть
тебя
Te
lo
confieso,
no
la
borré
Признаюсь
тебе,
я
его
не
удалял
Cuánto
lo
siento
y
sé
que
tú
también
Мне
очень
жаль,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
Yo
te
quise
negar
con
tres
copas
de
más
Я
хотел
отказать
тебе
еще
в
трех
напитках
Sé
que
no
lo
logré,
me
cansé
de
intentar
Я
знаю,
что
у
меня
не
получилось,
я
устал
пытаться
Y
no,
aunque
tú
no
me
creas
И
нет,
даже
если
ты
мне
не
веришь
Lo
mejor
yo
te
voy
a
desear
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Te
puse
de
primera,
y
yo
te
quiero
hasta
el
final
Я
ставлю
тебя
на
первое
место,
и
я
люблю
тебя
до
конца
Bailar
junto
a
alguien
más
танцевать
с
кем-то
еще
Que
ya
no
te
pueda
llamar
Что
я
больше
не
могу
звать
тебя
Parece
mentira
похоже
на
ложь
Que
ni
por
tu
puerta
yo
pueda
pasar
Что
даже
через
твою
дверь
я
не
могу
пройти
Que
los
buenos
momentos
se
van
Что
хорошие
времена
уходят
Ya
nadie
nos
quitará
нас
никто
не
заберет
Todos
esos
besos,
ni
un
solo
recuerdo
Все
эти
поцелуи,
ни
единого
воспоминания
De
eso
que
tenía
contigo
Из
того,
что
у
меня
было
с
тобой
Los
buenos
recuerdos
(Oh-oh-oh-oh)
Хорошие
воспоминания
(о-о-о-о)
De
eso
que
tenía
contigo
Из
того,
что
у
меня
было
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Torres, Carlos Santander, Freddie Lugo, Steven Ryan Benaim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.