Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penelope - MTV Unplugged
Penelope - MTV Unplugged
Con
su
bolso
de
piel
marrón
With
her
brown
leather
bag
Y
sus
zapatos
de
tacón
And
her
high
heel
shoes
Y
su
vestido
de
domingo
And
her
Sunday
dress
Se
sienta
en
un
banco
del
andén
Sits
on
a
bench
on
the
platform
Y
espera
que
llegue
el
primer
tren
And
waits
for
the
first
train
to
arrive
Meneando
el
abanico
Waving
her
fan
Dicen
en
el
pueblo
que
un
caminante
paró
They
say
in
the
village
that
a
walker
stopped
Su
reloj
una
tarde
de
primavera
His
watch
one
afternoon
in
spring
Adiós,
amor
mio,
no
me
llores,
volveré
Farewell,
my
love,
don't
cry
for
me,
I'll
come
back
Antes
que
de
los
sauces
caigan
las
hojas
Before
the
leaves
fall
from
the
willows
Piensa
en
mi,
volveré
por
ti
Think
of
me,
I'll
come
back
for
you
Pobre
infeliz,
se
paró
tu
reloj
infantil
Poor
wretch,
your
childish
watch
stopped
Una
tarde
plomiza
de
abril
One
overcast
April
afternoon
Cuando
se
fue
su
amante
When
her
lover
left
Se
marchitó
She
withered
away
En
tu
huerto
hasta
la
ultima
flor
In
her
garden
until
the
last
flower
No
hay
ni
un
sauce
en
la
calle
mayor
There
is
not
a
single
willow
in
the
main
street
Para
Penélope
For
Penelope
Tristeza
a
fuerza
de
esperar
Sadness
from
waiting
so
much
Tus
ojos
parecen
brillar
Your
eyes
seem
to
shine
Si
un
tren
silba
a
lo
lejos
If
a
train
whistles
in
the
distance
Uno
tras
otro
los
ve
pasar
She
watches
them
pass
one
after
the
other
Mira
sus
caras,
les
oye
hablar
Looks
at
their
faces,
hears
them
talk
Para
ella
son
muñecos
For
her,
they
are
dolls
Dicen
en
el
pueblo
que
el
caminante
volvió
They
say
in
the
village
that
the
walker
returned
La
encontró
en
su
banco
de
pino
verde
Found
her
on
her
green
pine
bench
La
llamó:
"Penélope,
mi
amante
fiel,
mi
paz
He
called
her:
"Penelope,
my
faithful
lover,
my
peace
Deja
ya
de
tejer
sueños
en
tu
mente
Stop
weaving
dreams
in
your
mind
Mirame,
soy
tu
amor,
regresé"
Look
at
me,
I'm
your
love,
I'm
back"
Le
sonrió
She
smiled
at
him
Con
los
ojos
llenitos
de
ayer
With
her
eyes
filled
with
yesterday
No
era
asi
su
cara
ni
su
piel
Neither
her
face
nor
her
skin
were
like
that
"Tu
no
eres
quien
yo
espero"
"You
are
not
the
one
I
am
waiting
for"
Y
se
quedó
And
she
stayed
Con
su
bolso
de
piel
marrón
With
her
brown
leather
bag
Y
sus
zapatitos
de
tacón
And
her
little
high-heeled
shoes
Sentada
en
la
estación
Sitting
at
the
station
Sentada
en
la
estación
Sitting
at
the
station
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Augusto Alguero, Joan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.