Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Pierda - MTV Unplugged
Don't Let Me Get Lost - MTV Unplugged
Que
no
me
pierda
en
la
noche
Don't
let
me
get
lost
in
the
night
Que
no
me
duerma
en
el
vino
Don't
let
me
fall
asleep
in
the
wine
Que
no
me
pierda
en
el
camino
Don't
let
me
lose
my
way
En
el
abrazo
de
la
gente
que
In
the
embrace
of
people
with
Tiene
el
corazón
frío
Cold
hearts
Que
no
me
pierda
en
la
bruma
Don't
let
me
get
lost
in
the
fog
Que
no
me
duerma
en
el
ruido
Don't
let
me
fall
asleep
in
the
noise
Que
no
me
encuentre
confundido
Don't
let
me
find
myself
confused
En
el
canto
del
que
adula
y
que
In
the
song
of
the
one
who
flatters
and
Sólo
juega
conmigo
Only
plays
with
me
Que
no
me
pierda
Don't
let
me
get
lost
En
el
aplauso
indiferente
In
the
indifferent
applause
De
esa
gente
que
aparenta
conmigo
Of
those
people
who
pretend
with
me
Que
no
me
pierda
Don't
let
me
get
lost
En
un
mundo
que
no
entiende
In
a
world
that
doesn't
understand
Que
ha
vendido
ya
su
alma
y
sentido
That
has
already
sold
its
soul
and
feeling
Que
no
me
pierda
en
la
tarde
Don't
let
me
get
lost
in
the
afternoon
Que
no
me
duerma
vencido
Don't
let
me
fall
asleep
defeated
Que
no
me
pierda
en
el
aire
Don't
let
me
get
lost
in
the
air
Cansado
de
respirar
Tired
of
breathing
Que
no
me
pierda
en
la
sombra
Don't
let
me
get
lost
in
the
shadow
Que
no
me
duerma
en
el
brillo
Don't
let
me
fall
asleep
in
the
brightness
Que
no
me
pierda
en
el
cariño
Don't
let
me
get
lost
in
the
affection
Del
que
jura
que
calcula
y
que
Of
the
one
who
swears
he
calculates
and
Nunca
ha
sido
mi
amigo
Has
never
been
my
friend
Que
no
me
pierda
en
la
duda
Don't
let
me
get
lost
in
doubt
Que
no
me
duerma
rendido
Don't
let
me
fall
asleep
surrendered
Que
no
me
pierda
convencido
Don't
let
me
get
lost
convinced
En
el
llanto
del
que
miente
y
que
ya
In
the
tears
of
the
one
who
lies
and
who
already
Empeñó
su
destino
Pawned
his
destiny
Que
no
me
pierda
Don't
let
me
get
lost
En
el
aplauso
indiferente
In
the
indifferent
applause
De
esa
gente
que
aparenta
conmigo
Of
those
people
who
pretend
with
me
Que
no
me
pierda
Don't
let
me
get
lost
En
un
mundo
que
no
entiende
In
a
world
that
doesn't
understand
Que
ha
vendido
ya
su
alma
y
sentido
That
has
already
sold
its
soul
and
feeling
Que
no
me
pierda
en
la
tarde
Don't
let
me
get
lost
in
the
afternoon
Que
no
me
duerma
vencido
Don't
let
me
fall
asleep
defeated
Que
no
me
pierda
en
el
aire
Don't
let
me
get
lost
in
the
air
Cansado
de
respirar
Tired
of
breathing
Que
no
me
pierda
Don't
let
me
get
lost
En
el
género
inconciente
In
the
unconscious
kind
Que
ha
dejado
ya
su
alma
al
olvido
That
has
already
left
its
soul
to
oblivion
Que
no
me
pierda
Don't
let
me
get
lost
En
la
risa
complaciente
In
the
complacent
laughter
Del
que
espera
algo
a
cambio
conmigo
Of
the
one
who
expects
something
in
return
from
me
Que
no
me
pierda
en
la
noche
Don't
let
me
get
lost
in
the
night
Que
no
me
pierda
en
el
vino
Don't
let
me
get
lost
in
the
wine
La
vida
vale
la
pena
Life
is
worth
it
Si
aprendo
a
hacer
el
camino
If
I
learn
to
make
the
way
Que
no
me
pierda
en
la
noche
Don't
let
me
get
lost
in
the
night
Que
no
me
duerma
en
el
vino
Don't
let
me
fall
asleep
in
the
wine
Que
no
me
aparte
de
mi
destino
Don't
let
me
stray
from
my
destiny
No
me
dejes
sin
tu
cariño
Don't
leave
me
without
your
love
No
me
dejes
solo
y
perdido
Don't
leave
me
alone
and
lost
Sin
tí
no
encuentro
el
camino
Without
you
I
can't
find
my
way
Sin
tí
me
quedo
solito
Without
you
I'm
left
all
alone
Que
no
me
pierda
en
la
sombra
Don't
let
me
get
lost
in
the
shadow
Que
no
me
duerma
en
el
brillo
Don't
let
me
fall
asleep
in
the
brightness
Que
no
me
quede
sin
tu
cariño
Don't
let
me
be
without
your
love
Que
no
me
pierda
en
la
sombra
Don't
let
me
get
lost
in
the
shadow
Que
no
me
duerma
en
el
brillo
Don't
let
me
fall
asleep
in
the
brightness
Que
no
me
pierda
Don't
let
me
get
lost
En
el
género
inconciente
In
the
unconscious
kind
Que
ha
dejado
ya
su
alma
al
olvido
That
has
already
left
its
soul
to
oblivion
Que
no
me
pierda
Don't
let
me
get
lost
En
la
risa
complaciente
In
the
complacent
laughter
Del
que
espera
algo
a
cambio
conmigo
Of
the
one
who
expects
something
in
return
from
me
Que
no
me
pierda
en
la
noche
Don't
let
me
get
lost
in
the
night
Que
no
me
pierda
en
el
vino
Don't
let
me
get
lost
in
the
wine
La
vida
vale
la
pena
Life
is
worth
it
Si
aprendo
a
hacer
el
camino
If
I
learn
to
make
the
way
Si
aprendo
a
hacer
el
camino
If
I
learn
to
make
the
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santander Gustavo A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.