Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Pierda - MTV Unplugged
Не дай мне пропасть - MTV Unplugged
Que
no
me
pierda
en
la
noche
Не
дай
мне
пропасть
в
ночи
Que
no
me
duerma
en
el
vino
Не
дай
мне
уснуть
в
вине
Que
no
me
pierda
en
el
camino
Не
дай
мне
сбиться
с
пути
En
el
abrazo
de
la
gente
que
В
объятиях
людей,
что
Tiene
el
corazón
frío
Имеют
холодные
сердца
Que
no
me
pierda
en
la
bruma
Не
дай
мне
пропасть
в
тумане
Que
no
me
duerma
en
el
ruido
Не
дай
мне
уснуть
в
шуме
Que
no
me
encuentre
confundido
Не
дай
мне
запутаться
En
el
canto
del
que
adula
y
que
В
песне
того,
кто
льстит
и
Sólo
juega
conmigo
Только
играет
со
мной
Que
no
me
pierda
Не
дай
мне
пропасть
En
el
aplauso
indiferente
В
равнодушных
аплодисментах
De
esa
gente
que
aparenta
conmigo
Тех
людей,
что
лицемерят
со
мной
Que
no
me
pierda
Не
дай
мне
пропасть
En
un
mundo
que
no
entiende
В
мире,
который
ничего
не
понимает
Que
ha
vendido
ya
su
alma
y
sentido
Который
уже
продал
свою
душу
и
смысл
Que
no
me
pierda
en
la
tarde
Не
дай
мне
пропасть
вечером
Que
no
me
duerma
vencido
Не
дай
мне
уснуть
поверженным
Que
no
me
pierda
en
el
aire
Не
дай
мне
пропасть
в
воздухе
Cansado
de
respirar
Утомленному
дыханием
Que
no
me
pierda
en
la
sombra
Не
дай
мне
пропасть
в
тени
Que
no
me
duerma
en
el
brillo
Не
дай
мне
уснуть
в
блеске
Que
no
me
pierda
en
el
cariño
Не
дай
мне
пропасть
в
ласке
Del
que
jura
que
calcula
y
que
Того,
кто
клянется,
что
понимает,
и
что
Nunca
ha
sido
mi
amigo
Никогда
не
был
мне
другом
Que
no
me
pierda
en
la
duda
Не
дай
мне
пропасть
в
сомнениях
Que
no
me
duerma
rendido
Не
дай
мне
уснуть
отстраненным
Que
no
me
pierda
convencido
Не
дай
мне
пропасть
уверенным
En
el
llanto
del
que
miente
y
que
ya
В
слезах
того,
кто
лжет
и
уже
Empeñó
su
destino
Поставил
на
карту
свою
судьбу
Que
no
me
pierda
Не
дай
мне
пропасть
En
el
aplauso
indiferente
В
равнодушных
аплодисментах
De
esa
gente
que
aparenta
conmigo
Тех
людей,
что
лицемерят
со
мной
Que
no
me
pierda
Не
дай
мне
пропасть
En
un
mundo
que
no
entiende
В
мире,
который
ничего
не
понимает
Que
ha
vendido
ya
su
alma
y
sentido
Который
уже
продал
свою
душу
и
смысл
Que
no
me
pierda
en
la
tarde
Не
дай
мне
пропасть
вечером
Que
no
me
duerma
vencido
Не
дай
мне
уснуть
поверженным
Que
no
me
pierda
en
el
aire
Не
дай
мне
пропасть
в
воздухе
Cansado
de
respirar
Утомленному
дыханием
Que
no
me
pierda
Не
дай
мне
пропасть
En
el
género
inconciente
В
бессознательном
роде
Que
ha
dejado
ya
su
alma
al
olvido
Который
уже
забыл
свою
душу
Que
no
me
pierda
Не
дай
мне
пропасть
En
la
risa
complaciente
В
снисходительном
смехе
Del
que
espera
algo
a
cambio
conmigo
Того,
кто
ждет
чего-то
взамен
от
меня
Que
no
me
pierda
en
la
noche
Не
дай
мне
пропасть
в
ночи
Que
no
me
pierda
en
el
vino
Не
дай
мне
пропасть
в
вине
La
vida
vale
la
pena
Жизнь
стоит
того
Si
aprendo
a
hacer
el
camino
Если
я
научусь
идти
по
пути
Que
no
me
pierda
en
la
noche
Не
дай
мне
пропасть
в
ночи
Que
no
me
duerma
en
el
vino
Не
дай
мне
уснуть
в
вине
Que
no
me
aparte
de
mi
destino
Не
дай
мне
свернуть
со
своего
пути
No
me
dejes
sin
tu
cariño
Не
оставляй
меня
без
своей
любви
No
me
dejes
solo
y
perdido
Не
оставляй
меня
одиноким
и
потерянным
Sin
tí
no
encuentro
el
camino
Без
тебя
я
не
найду
дорогу
Sin
tí
me
quedo
solito
Без
тебя
я
останусь
один
Que
no
me
pierda
en
la
sombra
Не
дай
мне
пропасть
в
тени
Que
no
me
duerma
en
el
brillo
Не
дай
мне
уснуть
в
блеске
Que
no
me
quede
sin
tu
cariño
Не
дай
мне
остаться
без
твоей
любви
Que
no
me
pierda
en
la
sombra
Не
дай
мне
пропасть
в
тени
Que
no
me
duerma
en
el
brillo
Не
дай
мне
уснуть
в
блеске
Que
no
me
pierda
Не
дай
мне
пропасть
En
el
género
inconciente
В
бессознательном
роде
Que
ha
dejado
ya
su
alma
al
olvido
Который
уже
забыл
свою
душу
Que
no
me
pierda
Не
дай
мне
пропасть
En
la
risa
complaciente
В
снисходительном
смехе
Del
que
espera
algo
a
cambio
conmigo
Того,
кто
ждет
чего-то
взамен
от
меня
Que
no
me
pierda
en
la
noche
Не
дай
мне
пропасть
в
ночи
Que
no
me
pierda
en
el
vino
Не
дай
мне
пропасть
в
вине
La
vida
vale
la
pena
Жизнь
стоит
того
Si
aprendo
a
hacer
el
camino
Если
я
научусь
идти
по
пути
Si
aprendo
a
hacer
el
camino
Если
я
научусь
идти
по
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santander Gustavo A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.