Diego Torres - Que Sera (Che Sara) - MTV Unplugged - перевод текста песни на английский

Que Sera (Che Sara) - MTV Unplugged - Diego Torresперевод на английский




Que Sera (Che Sara) - MTV Unplugged
What Will Be (Che Sara) - MTV Unplugged
Pueblo mío que estás en la colina
My people who are on the hill
Tendido como un viejo que se muere,
Laid out like an old man who is dying,
La pena y el abandono son tu triste compañía,
Pain and abandonment are your sad company,
Pueblo mío te dejo sin alegría.
My people, I leave you without joy.
Ya mis amigos se fueron casi todos
My friends have almost all gone
Y los otros partirán después que yo,
And the others will leave after me,
Lo siento porque amaba su agradable compañía
I'm sorry because I loved their pleasant company
Mas es mi vida y tengo que marchar
But it's my life, and I have to go
Qué será, qué será, qué será.
What will be, what will be, what will be.
Qué será de mi vida, qué será
What will become of my life, what will be
Si mucho o no nada,
If I know a lot or I don't know anything,
Ya mañana se verá y será lo que será.
Tomorrow we will see, and it will be what it will be.
Amor mío me llevo tu sonrisa
My love, I take your smile with me
Que fue la fuente de mi amor primero,
Which was the source of my first love,
Amor te lo prometo, cómo y cuando no lo
My love, I promise you, I don't know how or when
Mas tan solo que regresaré
But I only know that I will return
Qué será, qué será, qué será.
What will be, what will be, what will be.
Qué será de mi vida, qué será
What will become of my life, what will be
Si mucho o no nada,
If I know a lot or I don't know anything,
Ya mañana se verá y será lo que será.
Tomorrow we will see, and it will be what it will be.
Qué será, qué será, qué será.
What will be, what will be, what will be.
Qué será de mi vida qué será
What will become of my life, what will be
Y En la noche mi guitarra dulcemente sonará
And in the night, my guitar will softly sound
Y una niña de mi pueblo llorará.
And a girl from my village will cry.
Y en la noche mi guitarra dulcemente sonara
And in the night, my guitar will softly sound
Y una niña de mi pueblo llorara.
And a girl from my village will weep.
Amor mío me llevo tu sonrisa
My love, I take your smile with me
Que fue la fuente de mi amor primero,
Which was the source of my first love,
Amor te lo prometo, cómo y cuando no lo
My love, I promise you, I don't know how or when
Mas tan solo que regresaré
But I only know that I will return
Qué será, qué será, qué será.
What will be, what will be, what will be.
Qué será de mi vida, qué será
What will become of my life, what will be
Si mucho o no nada,
If I know a lot or I don't know anything,
Ya mañana se verá y será lo que será.
Tomorrow we will see, and it will be what it will be.
Qué será, qué será, qué será.
What will be, what will be, what will be.
Qué será de mi vida qué será
What will become of my life, what will be
Y En la noche mi guitarra dulcemente sonará
And in the night, my guitar will softly sound
Y una niña de mi pueblo llorará.
And a girl from my village will cry.
Y en la noche mi guitarra dulcemente sonara
And in the night, my guitar will softly sound
Y una niña de mi pueblo llorara.
And a girl from my village will weep.
Ay yo no se, ay yo no se lo que sera
Oh, I don't know, oh, I don't know what it will be
Que sera
What it will be
Ay yo no se, ay yo no se lo que sera
Oh, I don't know, oh, I don't know what it will be





Авторы: Jimmy Fontana, C. Pes, Fontana Migliacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.