Текст и перевод песни Diego Torres - Reggae Para Mi Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reggae Para Mi Viejo
Reggae for My Father
Me
quedé
mirándote,
I
looked
at
you,
Cuando
el
pasado
se
adueñó
de
mi.
When
the
past
took
over
my
life.
Pero
mira
como
son
las
vueltas
de
la
vida
But
see
how
life
takes
its
turns
Hoy
soy
yo
el
que
te
cuida
Today
I'm
the
one
who
takes
care
of
you
Con
el
amor
que
me
cuidaste
a
mi
With
the
love
you
took
care
of
me
Y
de
vez
en
cuando
a
mi
me
invade
And
every
now
and
then
I'm
invaded
Cuando
me
decías:
When
you
used
to
tell
me:
"Ten
cuidado
hijo
que
la
vida,
"Be
careful,
child,
because
life,
No
es
un
juego
nada
más"
Isn't
just
a
game"
No
te
olvides
lo
que
cuenta
Don't
forget
what
matters
Es
lo
simple
porque
es
de
verdad,
It's
the
simple
things
because
they're
true,
Lo
que
con
dinero
no
podrás
comprar
The
things
you
can't
buy
with
money
El
amor
que
llevas
dentro
es
tan
puro,
The
love
you
carry
inside
you
is
so
pure,
Puro
como
el
mar
Pure
as
the
sea
Y
aunque
se
hunda,
por
los
siglos
vivirá.
And
even
if
it
sinks,
it
will
live
on
for
centuries.
Siempre
fuiste
para
mi
como
un
amigo,
You
were
always
like
a
friend
to
me,
Siempre
fuiste
mi
mejor
abrigo
You
were
always
my
best
shelter
Que
me
salvó
del
frío
y
la
soledad
That
saved
me
from
the
cold
and
the
loneliness
Porque
siempre
estuviste
pendiente
de
mi
presente,
Because
you
were
always
aware
of
my
present,
Siempre
cuidándome
la
frente,
Always
watching
over
my
head,
De
un
duro
golpe
al
tropezar
From
a
hard
blow
when
I
stumbled
Y
de
vez
en
cuando
a
mi
me
invade
And
every
now
and
then
I'm
invaded
Cuando
me
decías:
When
you
used
to
tell
me:
"Ten
cuidado
hijo
que
la
vida,
"Be
careful,
child,
because
life,
No
es
un
juego
nada
más"
Isn't
just
a
game"
No
te
olvides
lo
que
cuenta
es
lo
simple
Don't
forget
what
matters
is
the
simple
things
Porque
es
de
verdad,
Because
they're
true,
Lo
que
con
dinero
no
podrás
comprar
The
things
you
can't
buy
with
money
El
amor
que
llevas
dentro
es
tan
puro,
The
love
you
carry
inside
you
is
so
pure,
Puro
como
el
mar
Pure
as
the
sea
Que
aunque
se
hunda,
por
los
siglos
vivirá.
That
even
if
it
sinks,
it
will
live
on
for
centuries.
Y
tal
vez
la
pases
algo
mal,
And
maybe
you'll
have
a
hard
time,
A
mitad
de
este
camino
te
quieras
bajar
Halfway
through
this
road
you'll
want
to
get
off
Tu
sigue
igual.
Keep
going.
Que
la
vida
el
que
llega
es
el
que
nunca
se
rinde
The
one
who
arrives
in
life
is
the
one
who
never
gives
up
Sigue
pensando
que
en
la
vida
todo
es
posible
Keep
thinking
that
in
life
everything
is
possible
Que
mágico
el
amor
que
todo
lo
hace
increíble
That
love
is
magic
and
makes
everything
incredible
Hoy
cuando
me
fui
y
te
dejé,
Today,
when
I
left
and
left
you
behind,
Me
quedé
pensando
que,
I
thought
that,
Hoy
puedo
ser
alguien
gracias
a
ti.
Today
I
can
be
someone
thanks
to
you.
No
te
olvides
lo
que
cuenta
es
lo
simple
Don't
forget
what
matters
is
the
simple
things
Porque
es
de
verdad,
Because
they're
true,
Lo
que
con
dinero
no
podrás
comprar
The
things
you
can't
buy
with
money
El
amor
que
llevas
dentro
es
tan
puro,
The
love
you
carry
inside
you
is
so
pure,
Puro
como
el
mar
Pure
as
the
sea
Que
aunque
se
hunda,
por
los
siglos
vivirá.
That
even
if
it
sinks,
it
will
live
on
for
centuries.
Y
tal
vez
la
pases
algo
mal,
And
maybe
you'll
have
a
hard
time,
A
mitad
de
este
camino
te
quieras
quedar
Halfway
through
this
road
you'll
want
to
stay
Tu
sigue
igual.
Keep
going.
Que
la
vida
el
que
llega
es
el
que
nunca
se
rinde
The
one
who
arrives
in
life
is
the
one
who
never
gives
up
Sigue
pensando
que
todo
es
posible
Keep
thinking
that
everything
is
possible
Y
dar
pelea
porque
nada
es
imposible,
And
keep
fighting
because
nothing
is
impossible,
Y
dar
pelea
porque
nadie
es
invencible
And
keep
fighting
because
no
one
is
invincible
Ay
te
lo
pido,
te
lo
pido
yo.
I
ask
you,
I
ask
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Bernardo Wengrovski, Diego Antonio Caccia Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.