Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Que Ya No Volveras - MTV Unplugged
Я знаю, что ты больше не вернешься - MTV Unplugged
Hoy
me
pregunte,
Сегодня
я
спросил
себя,
¿Por
que,
el
final
Почему
конец
De
nuestra
historia
es
triste?
Нашей
истории
так
печален?
Si
lo
que
senti
fue
tan
real
y
nunca
lo
creiste
Если
то,
что
я
чувствовал,
было
так
реально,
а
ты
никогда
не
верила
Y
saber
de
que
sirvio
И
узнать,
что
пользы
было
Lastimarse
asi
Ранить
себя
так
Yo
se
muy
bien
Я
прекрасно
знаю
Dijiste
cosas
que
sabes
Ты
сказала
вещи,
которые
ты
знаешь
Y
aunque
ya
no
estas
И
хоть
тебя
больше
нет,
Tus
marcas
quedaran
Твои
следы
останутся
Sé
que
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
Sé
que
muy
lejos
estás
Знаю,
что
ты
очень
далеко.
Que
buscas
otro
lugar
Что
ты
ищешь
другое
место,
Sin
mirar
hacia
atrás
Не
оглядываясь
назад
Hoy
el
tiempo
es
una
señal
Сегодня
время
- это
знак
Y
una
respuesta
a
todo
И
ответ
на
все
Y
si
alguna
vez
te
encontraré
И
если
я
когда-нибудь
найду
тебя
Si
será
bueno
verte
Хорошо
бы
тебя
увидеть
Y
saber
si
esta
canción
И
узнать,
эта
песня
Solo
es
el
adiós
Только
ли
прощание
Que
se
llevó
Которое
забрало
Lo
bueno
de
este
amor
Все
хорошее
из
нашей
любви
Sé
que
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
Sé
que
muy
lejos
estás
Знаю,
что
ты
очень
далеко
Y
espero
que
alguna
vez
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
Puedas
ver
que
te
amé
Ты
сможешь
увидеть,
что
я
любил
тебя
Hoy
me
pregunté,
Сегодня
я
спросил
себя,
¿Por
que,
el
final
Почему
конец
De
nuestra
historia
es
triste?
Нашей
истории
так
печален?
Y
si
alguna
vez
te
encontraré
И
если
я
когда-нибудь
найду
тебя
Si
será
bueno
verte
Хорошо
бы
тебя
увидеть
Y
saber
si
esta
canción
И
узнать,
эта
песня
Solo
es
el
adiós
que
se
llevó
Только
прощание,
которое
забрало
Lo
bueno
de
este
amor
Все
хорошее
из
нашей
любви
Sé
que
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
Sé
que
muy
lejos
estas
Знаю,
что
ты
очень
далеко
Que
buscas
otro
lugar
Что
ты
ищешь
другое
место,
Sin
mirar
hacia
atrás
Не
оглядываясь
назад
Cuanto
me
cuesta
aceptar
Как
мне
трудно
принять,
Que
no
pudimos
ni
hablar
Что
мы
даже
не
смогли
поговорить
Y
espero
que
alguna
vez
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
Puedas
ver
que
te
amé
Ты
сможешь
увидеть,
что
я
любил
тебя
Como
yo
te
amé,
mi
amor
Как
я
любил
тебя,
моя
любовь
Nadie,
nadie,
nadie,
nadie
te
amará
(no)
Никто,
никто,
никто,
никто
не
будет
любить
тебя
(нет)
Como
yo
te
amé
mi
amor
Как
я
любил
тебя,
моя
любовь
Nadie,
nadie,
nadie,
nadie
te
amará
Никто,
никто,
никто,
никто
не
будет
любить
тебя
Como
yo
te
amé
(Que
te
amé)
mi
amor
Как
я
любил
тебя
(Как
я
любил
тебя)
моя
любовь
(Que
te
amé)
(Как
я
любил
тебя)
Se
que
ya
no
volverás
(se
que
ya
no
volveras)
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
(я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься)
Se
que
ya
no
volveras
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
(Que
te
amé)
Como
yo
te
amé,
mi
amor
(Как
я
любил
тебя)
Как
я
любил
тебя,
моя
любовь
(Que
te
amé)
(Как
я
любил
тебя)
Se
que
ya
no
volverás
(se
que
ya
no
volveras)
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
(я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься)
Se
que
ya
no
volveras
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
Que
te
amé
Что
я
любил
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Torres, Dany Tomas, Diego Antonio Caccia Torres, Marcelo Wongrovski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.