Текст и перевод песни Diego Torres - Volver - Sinfónico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver - Sinfónico
Volver - Симфония
Yo
adivino
el
parpadeo
Я
предчувствую
мерцание
De
las
luces
que
a
lo
lejos
Огней,
что
вдали
Van
marcando
mi
retorno
Отмечают
мое
возвращение
Son
las
mismas
que
alumbraron
Это
те
же
огни,
что
освещали
Con
sus
pálidos
reflejos
Своим
бледным
отблеском
Hondas
horas
de
dolor
Долгие
часы
боли
Y
aunque
no
quise
el
regreso
И
хотя
я
не
хотел
возвращаться
Siempre
se
vuelve
Всегда
возвращаешься
Al
primer
amor
К
первой
любви
La
vieja
calle
Старая
улица
Donde
el
eco
dijo
Где
эхо
сказало
Tuya
es
mi
vida
Тебе
принадлежит
моя
жизнь
Tuyo
es
mi
querer
Тебе
принадлежит
моя
любовь
Bajo
el
burlón
Под
насмешливым
Mirar
de
las
estrellas
Взором
звезд
Que
con
indiferencia
Которые
равнодушно
Hoy
me
ven
volver
Сегодня
видят
мое
возвращение
Con
la
frente
marchita
С
увядшим
челом
Las
nieves
del
tiempo
Снега
времени
Platearon
mi
sien
Посеребрили
мои
виски
Que
es
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
— это
вздох
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
— это
ничто
Que
febril
la
mirada
Что
мой
лихорадочный
взгляд
Errante
en
la
sombra
Блуждающий
в
тени
Te
busca
y
te
nombra
Ищет
тебя
и
зовет
тебя
по
имени
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
прикованной
A
un
dulce
recuerdo
К
сладкому
воспоминанию
Que
hoy
lloro
otra
vez
О
котором
я
сегодня
плачу
снова
Tengo
miedo
del
encuentro
Я
боюсь
встречи
Con
el
pasado
que
vuelve
С
прошлым,
которое
возвращается
A
enfrentarse
con
mi
vida
Чтобы
столкнуться
с
моей
жизнью
Tengo
miedo
de
las
noches
Я
боюсь
ночей
Que
pobladas
de
recuerdos
Которые,
полные
воспоминаний
Encadenan
mi
soñar
Сковывают
мои
сны
Pero
viajero
que
huye
Но
путник,
который
бежит
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно
Detiene
su
andar
Останавливает
свой
бег
Y
aunque
el
olvido
И
хотя
забвение
Que
todo
destruye
Которое
все
разрушает
Mi
vieja
ilusión
Мою
старую
иллюзию
Guardo
escondida
Я
храню
спрятанную
Una
esperanza
humilde
Скромную
надежду
Que
es
toda
mi
fortuna
Которая
— все
мое
богатство
De
mi
corazón
Моего
сердца
Con
la
frente
marchita
С
увядшим
челом
Las
nieves
del
tiempo
Снега
времени
Platearon
mi
sien
Посеребрили
мои
виски
Que
es
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
— это
вздох
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
— это
ничто
Que
febril
la
mirada
Что
мой
лихорадочный
взгляд
Errante
en
la
sombra
Блуждающий
в
тени
Te
busca
y
te
nombra
Ищет
тебя
и
зовет
тебя
по
имени
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
прикованной
A
un
dulce
recuerdo
К
сладкому
воспоминанию
Que
hoy
lloro
otra
vez
О
котором
я
сегодня
плачу
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.