Текст и перевод песни Diego Torres - Vuelves a Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelves a Mí
Come Back to Me
Una
mañana
la
lluvia
temprana
One
early,
rainy
morning
Sin
un
abrigo
te
trae
hasta
aquí
You
come
to
me
without
a
coat
No
necesito
hablar,
comprendo
tu
mirada
I
don't
need
to
speak,
I
understand
your
gaze
Lo
que
tus
ojos
me
quieren
decir
What
your
eyes
want
to
tell
me
Ya
lo
sé,
tú
eres
como
el
viento
I
already
know,
you're
like
the
wind
Y
no
te
dejas
atrapar
And
you
can't
be
trapped
Vuelves
a
mí
cansada
You
come
back
to
me,
tired
De
tanto
andar
sin
un
lugar
From
wandering
without
a
place
Hoy,
otra
vez,
cuando
te
miro
en
mi
cama
Today,
once
again,
when
I
look
at
you
in
my
bed
No
quiero
dejarte
escarpar
I
don't
want
to
let
you
escape
Eres
tan
fuerte
que
a
todo
te
atreves
You're
so
strong
that
you
dare
to
do
anything
Eres
tan
frágil
que
te
quiero
abrazar
You're
so
fragile
that
I
want
to
hold
you
close
No
tienes
miedo
al
confesarme
lo
que
sientes
You're
not
afraid
to
tell
me
what
you
feel
Soy
el
refugio
que
te
abrigará
I
am
the
shelter
that
will
keep
you
warm
Desperté
mil
noches
preguntándome
I've
woken
countless
nights
wondering
Si
amarte
no
es
dejarte
ir
If
loving
you
doesn't
mean
letting
you
go
Vuelves
a
mí
cansada
You
come
back
to
me,
tired
De
tanto
andar
sin
un
lugar
From
wandering
without
a
place
Hoy,
otra
vez,
cuando
te
miro
en
mi
cama
Today,
once
again,
when
I
look
at
you
in
my
bed
No
quiero
dejarte
escapar
I
don't
want
to
let
you
escape
Vuelves
a
mí
cansada
You
come
back
to
me,
tired
De
tanto
andar
sin
un
lugar
From
wandering
without
a
place
Hoy
comprendí
que
es
imposible
atraparte
Today
I
realized
that
it's
impossible
to
hold
you
Debo
dejarte
volar
I
must
let
you
fly
Hoy
comprendí
que
es
imposible
atraparte
Today
I
realized
that
it's
impossible
to
hold
you
Debo
dejarte
volar
I
must
let
you
fly
Debo
dejarte
volar
I
must
let
you
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Antonio Caccia Torres, Gerardo Lopez Von Linden, Sandra Nidia Baylac, Eduardo Adrian Fernandez Fiks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.