Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Diego Urcola
Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
Перевод на английский
Diego Urcola
-
Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
Текст и перевод песни Diego Urcola - Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
Скопировать текст
Скопировать перевод
Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
Alfonsina and the Sea (Alfonsina y el Mar)
Por
la
blanda
arena
Through
the
soft
sand
Que
lame
el
mar
That
the
sea
laps
Su
peque�a
huella
Her
tiny
footprint
No
vuelve
mas
Doesn't
come
back
Un
sendero
solo
A
lonely
path
De
pena
y
silencio
llego
Of
sorrow
and
silence
I
reach
Hasta
el
agua
profunda
To
the
deep
water
Un
sendero
solo
A
lonely
path
De
penas
mudas
llego
Of
silent
sorrows
I
reach
Hasta
la
espuma.
To
the
foam.
Sabe
Dios
que
angustia
God
knows
what
anguish
Te
acompa�o
Accompanies
you
Que
dolores
viejos
What
old
sorrows
Callo
tu
voz
I
silence
your
voice
Para
recostarte
To
lay
you
down
Arrullada
en
el
canto
Lulled
in
the
song
De
las
caracolas
marinas
Of
the
seashells
La
cancion
que
canta
The
song
that
sings
En
el
fondo
oscuro
del
mar
In
the
dark
depths
of
the
sea
La
caracola.
The
seashell.
Te
vas
Alfonsina
You
go,
Alfonsina
Con
tu
soledad
With
your
solitude
�Que
poemas
nuevos
What
new
poems
Fuiste
a
buscar?
Did
you
go
looking
for?
Una
voz
antig�a
An
ancient
voice
De
viento
y
de
sal
Of
wind
and
salt
Te
requiebra
el
alma
Tortures
your
soul
Y
la
esta
llevando
And
is
taking
it
Y
te
vas
hacia
alla
And
you
go
towards
it
Como
en
sue�os
As
in
a
dream
Dormida,
Alfonsina
Sleeping,
Alfonsina
Vestida
de
mar.
Dressed
in
the
sea.
Cinco
sirenitas
Five
little
mermaids
Te
llevaran
Will
take
you
Por
caminos
de
algas
Along
paths
of
seaweed
Y
de
coral
And
coral
Y
fosforescentes
And
phosphorescent
Caballos
marinos
haran
Seahorses
will
make
Una
ronda
a
tu
lado
A
circle
around
you
Y
los
habitantes
And
the
inhabitants
Del
agua
van
a
jugar
Of
the
water
will
come
to
play
Pronto
a
tu
lado.
Close
to
you
soon.
Bajame
la
lampara
Lower
the
lamp
for
me
Un
poco
mas
A
little
more
Dejame
que
duerma
Let
me
sleep
Nodriza,
en
paz
Nurse,
in
peace
Y
si
llama
el
And
if
he
calls
No
le
digas
que
estoy
Don't
tell
him
I'm
here
Dile
que
Alfonsina
no
vuelve
Tell
him
that
Alfonsina
is
not
coming
back
Y
si
llama
el
And
if
he
calls
No
le
digas
nunca
que
estoy
Don't
ever
tell
him
I'm
here
Di
que
me
he
ido.
Say
that
I
have
gone.
Te
vas
Alfonsina
You
go,
Alfonsina
Con
tu
soledad
With
your
solitude
�Que
poemas
nuevos
What
new
poems
Fueste
a
buscar?
Did
you
go
looking
for?
Una
voz
antigua
An
ancient
voice
De
viento
y
de
sal
Of
wind
and
salt
Te
requiebra
el
alma
Tortures
your
soul
Y
la
esta
llevando
And
is
taking
it
Y
te
vas
hacia
alla
And
you
go
towards
it
Como
en
sue�os
As
in
a
dream
Dormida,
Alfonsina
Sleeping,
Alfonsina
Vestida
de
mar.
Dressed
in
the
sea.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
Альбом
Soundances
дата релиза
07-10-2003
1
Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
2
Blues for Astor
3
Despedida (Farewell)
4
Artigas, Mano Izquierda (Artigas, On the Left)
5
Lorena
6
Gato Con Guantes (Cat With Gloves)
7
La Milonga
8
Naranjo en Flor (Orange Tree In Blossom)
9
Maria Ciudad
10
Blue In Green
11
Nanas Para Santi (Lullaby for Santi)
12
Cuando Yo No Este (When I Am Gone)
13
Final Waltz
Еще альбомы
Mates
2013
Appreciation
2011
Appreciation
2011
Viva
2006
Viva
2006
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.