Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Diego Urcola
Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
Перевод на русский
Diego Urcola
-
Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
Текст и перевод песни Diego Urcola - Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
Скопировать текст
Скопировать перевод
Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
Альфонсина и море (Alfonsina and the Sea)
Por
la
blanda
arena
По
мягкому
песку
Que
lame
el
mar
Что
море
лижет
Su
peque�a
huella
Твой
маленький
след
No
vuelve
mas
Больше
не
вернётся
Un
sendero
solo
Только
след
один
De
pena
y
silencio
llego
Печали
и
тишины
достигает
Hasta
el
agua
profunda
До
глубокой
воды
Un
sendero
solo
Только
след
один
De
penas
mudas
llego
С
безмолвными
печалями
достигает
Hasta
la
espuma.
До
пены.
Sabe
Dios
que
angustia
Бог
знает,
какая
тоска
Te
acompa�o
Тебя
сопровождает
Que
dolores
viejos
Какие
старые
боли
Callo
tu
voz
Умолкают
в
твоём
голосе
Para
recostarte
Чтобы
успокоиться
Arrullada
en
el
canto
В
колыбельной
песне
De
las
caracolas
marinas
Морских
ракушек
La
cancion
que
canta
Песне,
которая
поётся
En
el
fondo
oscuro
del
mar
В
тёмных
глубинах
моря
La
caracola.
Ракушками.
Te
vas
Alfonsina
Ты
уходишь,
Альфонсина,
Con
tu
soledad
Со
своим
одиночеством
�Que
poemas
nuevos
Какие
новые
стихи
Fuiste
a
buscar?
Ты
пошла
искать?
Una
voz
antig�a
Древний
голос
De
viento
y
de
sal
Ветра
и
соли
Te
requiebra
el
alma
Ломает
твою
душу
Y
la
esta
llevando
И
уносит
её
Y
te
vas
hacia
alla
И
ты
уходишь
туда,
Como
en
sue�os
Как
во
сне
Dormida,
Alfonsina
Спящая,
Альфонсина,
Vestida
de
mar.
Одетая
в
море.
Cinco
sirenitas
Пять
маленьких
сирен
Te
llevaran
Тебя
унесут
Por
caminos
de
algas
По
дорогам
из
водорослей
Y
de
coral
И
кораллов
Y
fosforescentes
И
фосфоресцирующие
Caballos
marinos
haran
Морские
коньки
будут
Una
ronda
a
tu
lado
Крутиться
рядом
с
тобой
Y
los
habitantes
И
обитатели
Del
agua
van
a
jugar
Воды
будут
играть
рядом
Pronto
a
tu
lado.
С
тобой
вскоре.
Bajame
la
lampara
Притуши
лампу
Un
poco
mas
Чуть-чуть
Dejame
que
duerma
Пусть
я
посплю,
Nodriza,
en
paz
Кормилица,
в
покое
Y
si
llama
el
А
если
постучит
он,
No
le
digas
que
estoy
Не
говори
ему,
что
меня
нет
Dile
que
Alfonsina
no
vuelve
Скажи,
что
Альфонсина
не
вернётся
Y
si
llama
el
И
если
постучит
он,
No
le
digas
nunca
que
estoy
Никогда
не
говори
ему,
что
меня
нет
Di
que
me
he
ido.
Скажи,
что
я
ушла.
Te
vas
Alfonsina
Ты
уходишь,
Альфонсина,
Con
tu
soledad
Со
своим
одиночеством
�Que
poemas
nuevos
Какие
новые
стихи
Fueste
a
buscar?
Ты
пошла
искать?
Una
voz
antigua
Древний
голос
De
viento
y
de
sal
Ветра
и
соли
Te
requiebra
el
alma
Ломает
твою
душу
Y
la
esta
llevando
И
уносит
её
Y
te
vas
hacia
alla
И
ты
уходишь
туда,
Como
en
sue�os
Как
во
сне
Dormida,
Alfonsina
Спящая,
Альфонсина,
Vestida
de
mar.
Одетая
в
море.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
Альбом
Soundances
дата релиза
07-10-2003
1
Alfonsina y el Mar (Alfonsina and the Sea)
2
Blues for Astor
3
Despedida (Farewell)
4
Artigas, Mano Izquierda (Artigas, On the Left)
5
Lorena
6
Gato Con Guantes (Cat With Gloves)
7
La Milonga
8
Naranjo en Flor (Orange Tree In Blossom)
9
Maria Ciudad
10
Blue In Green
11
Nanas Para Santi (Lullaby for Santi)
12
Cuando Yo No Este (When I Am Gone)
13
Final Waltz
Еще альбомы
Mates
2013
Appreciation
2011
Appreciation
2011
Viva
2006
Viva
2006
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.