Diego Vasallo - Gardel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Vasallo - Gardel




Gardel
Gardel
Su vida tan sólo fue una canción de papel,
His life was just a paper song,
Una luna sin dientes, una de Carlos Gardel.
A toothless moon, one of Carlos Gardel.
Entre su pitillera de plata y un corazón de alcanfor
Between his silver cigarette case and a heart of mothballs
En su tatuaje del pecho cicatriza una flor.
A flower heals a scar on his chest tattoo.
Flaco Gardel le decían al pasar,
Thin Gardel, they used to call him as he passed by
Cigarrillos de miel, voz de sombra, luz del mar.
Honey cigarettes, a shady voice, the light of the sea.
La esperanza dispersa del ventilador
The fan's scattered hope
Y un camarero afligido por poemas de amor.
And a waiter who’s pained by love poems.
El tiempo parado en el fondo del bar
Time's stopped in the corner of the bar
Ese alfiler en el alma esa forma de hablar.
That pin in your soul, that way of speaking.
Le dicen Gardel su fin de mundo está al llegar
They tell Gardel his end is near
El tango en la piel y un brillo antiguo al recordar.
Tango in his skin and an antique gleam when he reminisces.
No hay distancia en la noche capaz de cubrir
There's no distance in the night that can cover up
Tanta nostalgia encendida, tanto vivir.
So much ignited nostalgia, so much life.
No hay pasado más triste que antes de ayer,
There's no past sadder than the day before yesterday,
No hay futuro que cambie lo que no pudo ser.
There's no future that can change what couldn't be.
Qué extraña quietud esa mirada de Gardel
That strange stillness of Gardel’s stare
En los cielos del sur las estrellas ajadas preguntan por él.
In the southern skies, wilted stars ask about him.
Y un carnaval de fantasmas en el congelador
And a carnival of phantoms in the freezer
Y agujeros negros en su palabra de honor.
And black holes in his word of honor.
Esa tristeza azulada fue su compañía
That blue sadness was his companion
Esa que anticipa la tarde cualquier mediodía.
That anticipates the evening of any noon.
Flaco Gardel le decían al pasar,
Thin Gardel, they used to call him as he passed by
Cigarrillos de miel, voz de sombra, luz del mar.
Honey cigarettes, a shady voice, the light of the sea.





Авторы: Diego Vasallo Barruso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.