Diego Verdaguer - Amor Verdadero - перевод текста песни на немецкий

Amor Verdadero - Diego Verdaguerперевод на немецкий




Amor Verdadero
Wahre Liebe
Esos besos contenidos
Diese zurückgehaltenen Küsse
Ese impulso repetido que alimenta mis sentidos
Dieser wiederholte Impuls, der meine Sinne nährt
Esa magia que me quiebra el corazón, en 2
Diese Magie, die mein Herz entzwei bricht
Es el vino que me embriaga
Ist es der Wein, der mich berauscht
O eres tu, la que desnuda la locura desatada como un torbellino que derrama amor,
Oder bist du es, die den entfesselten Wahnsinn enthüllt wie ein Wirbelwind, der Liebe vergießt,
Mi amor
Meine Liebe
No hay porque mentir
Es gibt keinen Grund zu lügen
No quiero ocultarlo mas
Ich will es nicht länger verbergen
No puedo imaginarme sin ti
Ich kann mich nicht ohne dich vorstellen
Este amor es verdadero y no me importa si es que al final... el calor es tan intenso
Diese Liebe ist wahr und es ist mir egal, ob am Ende... die Hitze so intensiv ist
En vano es resistirse a pensar
Vergeblich ist es, sich dem Gedanken zu widersetzen
Cada noche en ti, todo el dia en ti
Jede Nacht an dich, den ganzen Tag an dich (zu denken)
Hoy deja de llover aquí, justo sobre nuestras almas al fin
Heute hört es auf zu regnen hier, endlich genau über unseren Seelen
Al fin
Endlich
Cuantas noches recordadas, cuantas lagrimas lloradas, mil palabas derrochadas
Wie viele erinnerte Nächte, wie viele geweinte Tränen, tausend verschwendete Worte
Y aun estoy aquí parado junto a ti, por qué?
Und doch stehe ich hier neben dir, warum?
Por rendirme a tu sonrisa y entregarme a la codicia de sentirte siempre mía
Weil ich mich deinem Lächeln ergebe und mich der Gier hingebe, dich immer mein zu fühlen
Me someto a ser esclavo de tu amor, sin mas.
Ich unterwerfe mich, Sklave deiner Liebe zu sein, ohne weiteres.
Me cuesta fingir que estoy seco de pasión
Es fällt mir schwer vorzutäuschen, dass ich frei von Leidenschaft bin
No puedo imaginarme partir
Ich kann mir nicht vorstellen zu gehen
Este amor es verdadero y no me importa si es que al final el calor es tan intenso
Diese Liebe ist wahr und es ist mir egal, ob am Ende die Hitze so intensiv ist
En vano es resistirse a pensar
Vergeblich ist es, sich dem Gedanken zu widersetzen
Cada noche en ti, todo el dia en ti
Jede Nacht an dich, den ganzen Tag an dich (zu denken)
Hoy deja de llover aquí, por fin, justo sobre nuestras almas al fin
Heute hört es auf zu regnen hier, endlich, genau über unseren Seelen endlich
Al fin, al fin, fin
Endlich, endlich, Ende
Este amor es verdadero y no me importa si es que al final el calor es tan intenso
Diese Liebe ist wahr und es ist mir egal, ob am Ende die Hitze so intensiv ist
En vano es resistirse a pensar
Vergeblich ist es, sich dem Gedanken zu widersetzen
Cada noche en ti, todo el dia en ti
Jede Nacht an dich, den ganzen Tag an dich (zu denken)
Hoy deja de llover aquí, por fin, justo sobre nuestras almas al fin.
Heute hört es auf zu regnen hier, endlich, genau über unseren Seelen endlich.





Авторы: Diego Verdaguer, Jose Gabriel Gentile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.