Текст и перевод песни Diego Verdaguer - Cuando Él No Está
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Él No Está
Когда Его Нет
Cuando
el
no
esta.Como
quisiera
estar
contigo,
en
su
lugar
Когда
его
нет.
Как
хотел
бы
я
быть
с
тобой,
на
его
месте.
Como
quisiera
darte
todo
lo
que
no
te
da
y
ser
artifice
de
todas
tu
Как
хотел
бы
я
дать
тебе
всё,
что
он
не
даёт,
и
стать
творцом
всего
твоего…
Cuando
el
no
esta.Cuando
se
ausenta
disfrutando
otro
amores
Когда
его
нет.
Когда
он
отсутствует,
наслаждаясь
другими
любовными
историями,
Acostumbrado
a
no
pedir
que
lo
perdones,
como
quisiera
estar
привыкший
не
просить
прощения.
Как
хотел
бы
я
быть
Alli
y
matar
tu
soledad.
рядом
и
убить
твоё
одиночество.
Solo
imagina
lo
que
podemos
inventar
en
una
noche,
que
pasaria
Только
представь,
что
мы
можем
придумать
за
одну
ночь,
что
произойдёт,
Si
te
olvidas
de
ese
hombre,
el
no
te
cuida,
el
no
te
toca,
porque
если
ты
забудешь
того
мужчину.
Он
не
заботится
о
тебе,
он
не
прикасается
к
тебе,
потому
что
Prefiere
refujiarse
en
otras
bocas.
предпочитает
искать
утешение
в
других
объятиях.
Solo
imagina
vivir
los
sueños
como
nunca
habias
vivido
ir
descubriendo
Только
представь,
как
будешь
жить
мечтами,
как
никогда
раньше
не
жила,
открывая
Lo
que
nunca
habias
sentido.
то,
что
никогда
раньше
не
чувствовала.
Saberte
amada,
volar
sin
alas
y
no
volver
a
se
mujer
si
no
es
conmigo.
Знать,
что
любима,
летать
без
крыльев
и
больше
не
быть
женщиной,
если
не
со
мной.
A
ti
te
la
dedico
corazon,
tu
sabes
quien
eres...
Тебе
посвящаю,
дорогая,
ты
знаешь,
кто
ты...
Solo
imagina
lo
que
podemos
inventar
en
una
noche,
que
pasaria
Только
представь,
что
мы
можем
придумать
за
одну
ночь,
что
произойдёт,
Si
te
olvidas
de
ese
hombre,
el
no
te
cuida,
el
no
te
toca,
porque
если
ты
забудешь
того
мужчину.
Он
не
заботится
о
тебе,
он
не
прикасается
к
тебе,
потому
что
Prefiere
refujiarse
en
otras
bocas.
предпочитает
искать
утешение
в
других
объятиях.
Solo
imagina
vivir
los
sueños
como
nunca
habias
vivido
ir
descubriendo
Только
представь,
как
будешь
жить
мечтами,
как
никогда
раньше
не
жила,
открывая
Lo
que
nunca
habias
sentido.
то,
что
никогда
раньше
не
чувствовала.
Saberte
amada,
volar
sin
alas
y
no
volver
a
se
mujer
si
no
es
conmigo.
Знать,
что
любима,
летать
без
крыльев
и
больше
не
быть
женщиной,
если
не
со
мной.
Cuando
el
no
esta.
Когда
его
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meixueiro Soto Cuauhtemoc, Jesus Rincon Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.