Текст и перевод песни Diego Verdaguer - El Cura Y El Presidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cura Y El Presidente
Священник и президент
Quiero
ser
el
cura
y
el
presidente
de
mi
pueblo
Я
хочу
быть
священником
и
президентом
моего
города,
Quiero
darles
amor
en
el
sermón
y
paz
en
la
administración
Хочу
дарить
любовь
в
проповедях
и
мир
в
управлении.
Quiero
hacer
los
mandamientos
en
los
mandados
Хочу
воплощать
заповеди
в
делах,
Quiero
darle
al
pueblo
lo
que
el
pueblo
se
merece
cada
día
Хочу
давать
людям
то,
что
они
заслуживают
каждый
день.
Quiero
darle
a
la
escuela
libre
el
camino
Хочу
дать
волю
свободной
школе
Y
el
pan
de
cada
día
para
que
los
chicos
puedan
comer
(puedan
comer)
И
хлеб
насущный,
чтобы
дети
могли
есть
(могли
есть).
Quiero
ser
el
presidente
y
el
cura
de
mi
pueblo
Я
хочу
быть
президентом
и
священником
моего
города,
A
ver
si
puedo,
a
ver
si
puedo,
a
ver
si
puedo
Посмотрим,
смогу
ли
я,
посмотрим,
смогу
ли
я,
посмотрим,
смогу
ли
я
Y
me
dejan
llegar
И
позволят
ли
мне
добиться
этого.
Puedo
repartir
mi
tiempo
Я
могу
распределить
свое
время:
A
la
mañana
en
la
iglesia
Утром
в
церкви,
Y
la
tarde
a
la
administración
Днем
в
администрации,
Y
a
la
noche
solo
con
mi
amor
А
вечером
только
с
тобой,
моя
любовь.
Puedo
repartir
mi
tiempo
Я
могу
распределить
свое
время:
A
la
mañana
a
dar
el
sermón
Утром
читать
проповедь,
Y
a
la
tarde
a
ser
un
buen
administrador
Днем
быть
хорошим
управленцем,
Y
padre,
padre
de
mis
hijos
también
И
отцом,
отцом
моих
детей
тоже.
En
cada
calle
На
каждой
улице,
En
cada
pozo
y
bache
В
каждой
яме
и
выбоине,
En
cada
perro
jodido
В
каждой
несчастной
собаке
Entregar
amor
Дарить
любовь,
Yo
sé
bien
que
si
entregas
el
alma
Я
точно
знаю,
что
если
отдаешь
душу
Y
no
hay
más
egoísmos
И
нет
больше
эгоизма,
Se
puede
lograr
Можно
достичь
всего.
Quiero
ser
el
cura
y
el
administrador
Я
хочу
быть
священником
и
управленцем
De
mi
pueblo
quiero
ser
el
mejor
Моего
города,
хочу
быть
лучшим.
No
se
preocupen
por
mí
Не
беспокойся
за
меня.
Yo
sé
cómo
serlo
Я
знаю,
как
это
сделать,
Y
si
tú
me
acompañas
Clarisa
И
если
ты
будешь
рядом,
Клариса,
Voy
a
poder
(voy
a
poder)
Я
смогу
(я
смогу),
Voy
a
dirigir
con
pasión
con
amor
Я
буду
руководить
со
страстью,
с
любовью,
Respetando
el
amor
Уважая
любовь,
Respetando
las
normas
de
Dios
Уважая
законы
Божьи,
Respetando
al
hermano
Уважая
ближнего,
Respetando
al
que
piensa
distinto
a
mí
Уважая
того,
кто
думает
иначе,
чем
я.
Yo
quiero
ser
el
cura
y
el
presidente
de
mi
pueblo
Я
хочу
быть
священником
и
президентом
моего
города,
Yo
quiero
ser
(yo
quiero
ser,
yo
quiero
ser)
Я
хочу
быть
(я
хочу
быть,
я
хочу
быть),
Vas
a
ver
(vas
a
ver)
Ты
увидишь
(ты
увидишь),
Y
no
se
preocupen
por
mí
И
не
беспокойся
за
меня.
No
habrá
más
43,
habrá
paz
Больше
не
будет
43,
будет
мир.
Por
ti
corazón
К
твоему
сердцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.