Diego Verdaguer - El Mal Es Mortal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Verdaguer - El Mal Es Mortal




El Mal Es Mortal
Evil Is Deadly
Busco un doctor que repare éste daño
I'm looking for a doctor to fix this damage
Que al corazón le han causado los años
That the years have caused to my heart
Pues me parece que el mal es mortal
Because I think the evil is deadly
Oh oh ohh
Oh oh ohh
No hay remedio que me alivie la pena
There is no cure for my sorrow
Ya no es sangre lo que corre en mis venas
There is no longer blood running through my veins
Yo soy joven, no me quiero morir
I'm young, I don't want to die
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Un remiendo, cola loca, una venda
A patch, a splint, a bandage
Que me cierre las heridas internas
That will close my internal wounds
Es urgente necesito un doctor
It's urgent, I need a doctor
Ésta agonía me está destrozando
This agony is destroying me
Soy siempre yo el que de amor va llorando
I'm always the one crying for love
Cierren la puerta, clausuren el sol
Close the door, shut out the sun
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Por poquito yo me corto las venas
I almost cut my wrists
Yo te he amado cada día que llegas
I've loved you every day you've been here
Ya no hay duda éste mal es mortal
There's no doubt, this evil is deadly
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
Yo creí que era muy fuerte & no era
I thought I was very strong & I wasn't
Al final yo sufro igual que cualquiera
In the end, I suffer like everyone else
Me desangro cuando sangro de amor
I bleed to death when I bleed for love
(Música)
(Music)
Oh oh ohh
Oh oh ohh
No hay remedio que me alivie la pena
There is no cure for my sorrow
Ya no es sangre lo que corre en mis venas
There is no longer blood running through my veins
Yo soy joven, no me quiero morir
I'm young, I don't want to die
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Yo creí que era muy fuerte & no era
I thought I was very strong & I wasn't
Al final yo sufro igual que cualquiera
In the end, I suffer like everyone else
Me desangro cuando sangro de amor
I bleed to death when I bleed for love





Авторы: Diego Verdaguer, Graciela Beatriz Carballo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.