Diego Verdaguer - El Marinero (Versión Pop) - перевод текста песни на немецкий

El Marinero (Versión Pop) - Diego Verdaguerперевод на немецкий




El Marinero (Versión Pop)
Der Seemann (Pop-Version)
Salgo a navegar
Ich steche in See
Otro amanecer sobre el mar
Ein weiterer Sonnenaufgang über dem Meer
Lleno de ilusión
Voller Illusion
Soy el capitán
Ich bin der Kapitän
De este barco en la inmensidad
Dieses Schiffs in der Weite
Y en mi corazón
Und in meinem Herzen
Llevo este anhelo de verte otra vez
Trage ich diese Sehnsucht, dich wiederzusehen
No me canso de pensar en ti
Ich werde nicht müde, an dich zu denken
Guardo tu recuerdo muy dentro de mi
Ich bewahre deine Erinnerung tief in mir
Para siempre
Für immer
Como un marinero
Wie ein Seemann
Lejos de mi puerto
Weit weg von meinem Hafen
Voy remando en la vida
Rudere ich durchs Leben
Como un pescador de sueños
Wie ein Fischer von Träumen
Perdidos en el mar
Verloren im Meer
Voy tendiendo mi red una vez más
Werfe ich mein Netz noch einmal aus
Y en la tempestad
Und im Sturm
No me entrego a la soledad
Gebe ich mich nicht der Einsamkeit hin
Ni a la adversidad
Noch der Widrigkeit
Y puedo ver el sol
Und ich kann die Sonne sehen
Que se asoma en mi corazón
Die in meinem Herzen aufscheint
Y veo en este mar
Und ich sehe in diesem Meer
Tantas almas tristes y sin dirección
So viele traurige Seelen ohne Richtung
Casi a punto de naufragar
Fast am Kentern
El viaje de la vida
Die Reise des Lebens
Es perder y ganar y no me rindo
Ist verlieren und gewinnen und ich gebe nicht auf
Como un marinero
Wie ein Seemann
Lejos de mi puerto
Weit weg von meinem Hafen
Voy remando en la vida
Rudere ich durchs Leben
Como un pescador de sueños
Wie ein Fischer von Träumen
Perdidos en el mar
Verloren im Meer
Voy tendiendo mi red una vez más
Werfe ich mein Netz noch einmal aus
Y en estas aguas tan profundas
Und in diesen so tiefen Gewässern
Todo cambia y se transforma
Ändert sich alles und verwandelt sich
Y hasta tus bellos ojos negros
Und sogar deine schönen schwarzen Augen
Que lloran lágrimas de arena
Die Tränen aus Sand weinen
Mañana serán la luz de las estrellas
Werden morgen das Licht der Sterne sein
Para siempre
Für immer
Como un marinero
Wie ein Seemann
Lejos de mi puerto
Weit weg von meinem Hafen
Voy remando en la vida
Rudere ich durchs Leben
Como un pescador de sueños
Wie ein Fischer von Träumen
Perdidos en el mar
Verloren im Meer
Voy tendiendo mi red
Werfe ich mein Netz aus
Como un marinero
Wie ein Seemann
Lejos de mi puerto
Weit weg von meinem Hafen
Voy remando en la vida
Rudere ich durchs Leben
Como un pescador de sueños
Wie ein Fischer von Träumen
Perdidos en el mar
Verloren im Meer
Voy tendiendo mi red una vez más
Werfe ich mein Netz noch einmal aus





Авторы: Amanda Antonia Miguel, Diego Verdaguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.