Текст и перевод песни Diego Verdaguer - El Pasadiscos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
elegía
canciones
en
un
pasadiscos
She
was
choosing
songs
on
a
jukebox
Yo
me
tomaba
un
café...
en
el
mostrador
I
was
having
a
coffee...
at
the
counter
Vi
que
dejo
una
moneda
y
su
mano
temblaba
I
saw
her
put
a
coin
in
and
her
hand
was
shaking
Pero
a
pesar
del
murmullo,
mi
voz
escuche
But
despite
the
murmur,
I
heard
my
voice
Luego
encendí
un
cigarrillo,
para
que
me
viera
Then
I
lit
a
cigarette,
so
she
could
see
me
Ella
seguía
escuchando
en
el
disco
mi
voz
She
kept
listening
to
my
voice
on
the
record
Quise
acercarme
a
su
lado
para
sonreírle
I
wanted
to
go
over
to
her
and
smile
Vi
que
lloraba
bajito,
por
esa
canción
I
saw
her
crying
softly,
because
of
that
song
Por
qué
llorar,
el
amor
es
así,
como
viene
se
marcha
Why
cry,
love
is
like
that,
as
it
comes,
it
goes
No
hay
solución,
solo
queda
el
recuerdo
y
alguna
canción
There
is
no
solution,
only
the
memory
and
a
song
Por
qué
llorar,
el
amor
es
así,
como
se
viene
se
marcha
Why
cry,
love
is
like
that,
as
it
comes,
it
goes
Pronto
veras,
que
lo
que
te
ha
pasado,
se
habrá
de
olvidar
You
will
see
soon
that
what
has
happened
to
you
will
be
forgotten
Ella
seguía
apoyada
y
envuelta
en
su
pena
She
was
still
leaning
on
the
jukebox,
lost
in
her
sorrow
Pero
al
volverse
de
pronto,
me
reconoció
But
when
she
turned
around
suddenly,
she
recognized
me
Y
fui
acercándome
lento,
por
entre
la
gente
And
I
slowly
approached
her,
through
the
crowd
Vi
que
sus
ojos
hablaban
de
la
soledad
I
saw
that
her
eyes
spoke
of
loneliness
Y
con
dulzura
le
dije,
que
a
todos
nos
pasa
And
I
told
her
gently,
that
it
happens
to
all
of
us
Quise
explicarle
a
mi
modo
que
aquella
canción
I
wanted
to
explain
to
her
in
my
own
way
that
that
song
No
la
compuse
para
que
llorara
una
niña
I
did
not
write
it
to
make
a
girl
cry
Yo
de
saberlo,
no
habría
cantado
jamás
If
I
had
known,
I
would
never
have
sung
it
Por
qué
llorar,
el
amor
es
así,
como
viene
se
marcha
Why
cry,
love
is
like
that,
as
it
comes,
it
goes
No
hay
solución,
solo
queda
el
recuerdo
y
alguna
canción
There
is
no
solution,
only
the
memory
and
a
song
Por
qué
llorar,
el
amor
es
así,
como
viene
se
marcha
Why
cry,
love
is
like
that,
as
it
comes,
it
goes
Pronto
veras,
que
lo
que
te
ha
pasado,
se
habrá
de
olvidar
You
will
see
soon
that
what
has
happened
to
you
will
be
forgotten
(Si
el
amor
es
así,
como
viene
se
marcha)
(If
love
is
like
that,
as
it
comes,
it
goes)
(No
hay
solución,
solo
queda
el
recuerdo
y
alguna
canción)
(There
is
no
solution,
only
the
memory
and
a
song)
Por
qué
llorar,
el
amor
es
así,
como
viene
se
marcha
Why
cry,
love
is
like
that,
as
it
comes,
it
goes
Pronto
veras
que
lo
que
te
ha
pasado,
se
habrá
de
olvidar
You
will
see
soon
that
what
has
happened
to
you
will
be
forgotten
(Si
el
amor
es
así,
como
viene
se
marcha)
(If
love
is
like
that,
as
it
comes,
it
goes)
(No
hay
solución,
solo
queda
el
recuerdo
y
alguna
canción)
(There
is
no
solution,
only
the
memory
and
a
song)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer, Oscar Larroca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.