Diego Verdaguer - El Pasadiscos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Verdaguer - El Pasadiscos




El Pasadiscos
The Jukebox
Ella elegía canciones en un pasadiscos
She was choosing songs on a jukebox
Yo me tomaba un café... en el mostrador
I was having a coffee... at the counter
Vi que dejo una moneda y su mano temblaba
I saw her put a coin in and her hand was shaking
Pero a pesar del murmullo, mi voz escuche
But despite the murmur, I heard my voice
Luego encendí un cigarrillo, para que me viera
Then I lit a cigarette, so she could see me
Ella seguía escuchando en el disco mi voz
She kept listening to my voice on the record
Quise acercarme a su lado para sonreírle
I wanted to go over to her and smile
Vi que lloraba bajito, por esa canción
I saw her crying softly, because of that song
Por qué llorar, el amor es así, como viene se marcha
Why cry, love is like that, as it comes, it goes
No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción
There is no solution, only the memory and a song
Por qué llorar, el amor es así, como se viene se marcha
Why cry, love is like that, as it comes, it goes
Pronto veras, que lo que te ha pasado, se habrá de olvidar
You will see soon that what has happened to you will be forgotten
Ella seguía apoyada y envuelta en su pena
She was still leaning on the jukebox, lost in her sorrow
Pero al volverse de pronto, me reconoció
But when she turned around suddenly, she recognized me
Y fui acercándome lento, por entre la gente
And I slowly approached her, through the crowd
Vi que sus ojos hablaban de la soledad
I saw that her eyes spoke of loneliness
Y con dulzura le dije, que a todos nos pasa
And I told her gently, that it happens to all of us
Quise explicarle a mi modo que aquella canción
I wanted to explain to her in my own way that that song
No la compuse para que llorara una niña
I did not write it to make a girl cry
Yo de saberlo, no habría cantado jamás
If I had known, I would never have sung it
Por qué llorar, el amor es así, como viene se marcha
Why cry, love is like that, as it comes, it goes
No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción
There is no solution, only the memory and a song
Por qué llorar, el amor es así, como viene se marcha
Why cry, love is like that, as it comes, it goes
Pronto veras, que lo que te ha pasado, se habrá de olvidar
You will see soon that what has happened to you will be forgotten
(Si el amor es así, como viene se marcha)
(If love is like that, as it comes, it goes)
(No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción)
(There is no solution, only the memory and a song)
Por qué llorar, el amor es así, como viene se marcha
Why cry, love is like that, as it comes, it goes
Pronto veras que lo que te ha pasado, se habrá de olvidar
You will see soon that what has happened to you will be forgotten
(Si el amor es así, como viene se marcha)
(If love is like that, as it comes, it goes)
(No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción)
(There is no solution, only the memory and a song)





Авторы: Diego Verdaguer, Oscar Larroca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.