Diego Verdaguer - Es Que Tú - перевод текста песни на немецкий

Es Que Tú - Diego Verdaguerперевод на немецкий




Es Que Tú
Weil du es bist
No
Ich weiß nicht
No sé, lo que está sucediendo
Ich weiß nicht, was gerade passiert
No sé, el pueblo se está confundiendo
Ich weiß nicht, das Volk ist verwirrt
No sé, el odio me parece horrendo
Ich weiß nicht, der Hass erscheint mir schrecklich
No sé, qué hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Mejor me voy
Besser ich gehe
Y a dónde me voy todo es igual.
Und wohin ich auch gehe, alles ist gleich.
Y es que
Und weil du
me abrazas y todo cambio
Du umarmst mich und alles ändert sich
Eres tú, mi brújula y mi redención
Du bist es, mein Kompass und meine Erlösung
Es que tú, me alivias con solo tu voz
Weil du mich allein mit deiner Stimme linderst
Es que tú, me llenas de alegría amor
Weil du mich mit Freude erfüllst, meine Liebe
La luna la ves con la red del amor
Den Mond siehst du mit dem Netz der Liebe
Queremos un mundo de libertad
Wir wollen eine Welt der Freiheit
Donde haya trabajo, dinero y con qué pagar
Wo es Arbeit gibt, Geld und womit man bezahlen kann
Sin razas que pierdan, lo ves igual
Ohne Rassen, die verlieren, alles ist gleich
El odio no sirve pa' gobernar
Hass taugt nicht zum Regieren
Si roban al pueblo, lo pagarán
Wenn sie das Volk bestehlen, werden sie dafür bezahlen
Les vendría bien escuchar la voz
Es täte ihnen gut, die Stimme zu hören
La voz de la gente no canta mal
Die Stimme des Volkes singt nicht schlecht
sabes qué...
Du weißt was...
Un beso tuyo
Ein Kuss von dir
Puede cambiar el rumbo del viento en este lugar
Kann die Windrichtung an diesem Ort ändern
No sé, la gente se siente vacía
Ich weiß nicht, die Leute fühlen sich leer
No sé, difícil es la salida
Ich weiß nicht, der Ausweg ist schwierig
No sé, se siente la causa perdida
Ich weiß nicht, die Sache fühlt sich verloren an
Y no sé, qué hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Y es que
Und weil du
llegas y me das amor
Du kommst wirklich und gibst mir Liebe
Eres tú, mi brújula y mi redención
Du bist es, mein Kompass und meine Erlösung
Es que tú, me acompañas en mi soledad
Weil du mich in meiner Einsamkeit begleitest
Es que tú, tu llegas a mi corazón
Weil du, du erreichst wirklich mein Herz
La luna es para el amor
Der Mond ist für die Liebe da
Queremos un mundo de libertad
Wir wollen eine Welt der Freiheit
Donde haya trabajo, respeto y con qué pagar
Wo es Arbeit gibt, Respekt und womit man bezahlen kann
Sin razas que pierdan, todo es igual
Ohne Rassen, die verlieren, alles ist gleich
El odio no sirve pa' gobernar
Hass taugt nicht zum Regieren
Si le roban al pueblo, lo pagarán
Wenn sie das Volk bestehlen, werden sie dafür bezahlen
Es que
Weil du
Mientras
Während du
Te acercas a
Dich mir näherst
Yo vuelvo a sonreir amor
Lächle ich wieder, meine Liebe





Авторы: Diego Verdaguer, Gimena Boccadoro, Gabriel Vivar Sierra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.