Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Balsa (Construiré Una Balsa)
Das Floß (Ich werde ein Floß bauen)
Estoy
muy
solo
y
triste
aca
Ich
bin
sehr
allein
und
traurig
hier
En
este
mundo
abandonado
In
dieser
verlassenen
Welt
Tengo
una
idea,
esa
la
de
irme
Ich
habe
eine
Idee,
nämlich
wegzugehen
Al
lugar
que
yo
mas
quiera
An
den
Ort,
den
ich
mir
am
sehnlichsten
wünsche
Me
falta
algo
para
ir
Mir
fehlt
etwas,
um
zu
gehen
Pues
caminando
yo
no
puedo
Denn
zu
Fuß
kann
ich
nicht
Construire
una
balsa
Ich
werde
ein
Floß
bauen
Y
me
ire
a
naufragar
Und
ich
werde
losfahren,
um
Schiffbruch
zu
erleiden
Tengo
que
conseguir
Ich
muss
beschaffen
Tengo
que
conseguir
Ich
muss
beschaffen
De
donde
sea
Woher
auch
immer
Y
cuando
mi
balsa
esté
lista
Und
wenn
mein
Floß
fertig
ist
Partiré
hacia
la
locura
Werde
ich
in
den
Wahnsinn
aufbrechen
Con
mi
balsa
yo
me
iré
Mit
meinem
Floß
werde
ich
losfahren
A
naufragar.
Um
Schiffbruch
zu
erleiden.
Tengo
que
conseguir
Ich
muss
beschaffen
Tengo
que
conseguir
Ich
muss
beschaffen
De
donde
sea.
Woher
auch
immer.
Y
cuando
mi
balsa
esté
lista
Und
wenn
mein
Floß
fertig
ist
Partiré
hacia
la
locura
Werde
ich
in
den
Wahnsinn
aufbrechen
Con
mi
balsa
yo
me
iré
Mit
meinem
Floß
werde
ich
losfahren
A
naufragar
Um
Schiffbruch
zu
erleiden
Con
mi
balsa
yo
me
iré
Mit
meinem
Floß
werde
ich
losfahren
A
naufragar
Um
Schiffbruch
zu
erleiden
Con
mi
balsa
yo
me
iré
Mit
meinem
Floß
werde
ich
losfahren
A
naufragar
Um
Schiffbruch
zu
erleiden
A
naufragar
Um
Schiffbruch
zu
erleiden
A
naufragar
Um
Schiffbruch
zu
erleiden
A
naufragar
Um
Schiffbruch
zu
erleiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Félix Francisco Nebbia (litto), José ángel Iglesias (tanguito)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.