Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta Estar Nomás Contigo
Ich mag es, nur bei dir zu sein
Yo,
sueño
con
tenerte
Ich
träume
davon,
dich
zu
haben
Tu,
mi
suerte
serás
Du,
mein
Glück
wirst
du
sein
Yyy,
todas
esas
ansias
Und
all
diese
Sehnsüchte
Van,
siempre
a
donde
estas
Gehen
immer
dorthin,
wo
du
bist
Tu,
con
tantos
encantos,
Du,
mit
so
vielen
Reizen,
Luz
de
mi
corazooon
Licht
meines
Herzens
Ven
que
te
amo
tanto.
Komm,
denn
ich
liebe
dich
so
sehr.
Ven,
calma
mi
dolor,
Komm,
stille
meinen
Schmerz,
Yo
seguiré
siempre
tus
pasos
Ich
werde
immer
deinen
Schritten
folgen
Mi
amor
por
ti,
no
morira
Meine
Liebe
zu
dir
wird
nicht
sterben
Descansaré
siempre
en
tus
brasos,
y
asi
será
Ich
werde
immer
in
deinen
Armen
ruhen,
und
so
wird
es
sein
Hasta
el
final.
Bis
zum
Ende.
Me
gusta
estar,
Ich
mag
es,
No
mas
contigo,
y
de
tus
labios
Nur
bei
dir,
und
von
deinen
Lippen
Beber
la
fe,
Den
Glauben
zu
trinken,
La
fe
que
tengas
para
quererme,
Den
Glauben,
den
du
hast,
mich
zu
lieben,
Yo
de
mi
parte,
te
di
mi
ser
Ich
meinerseits
gab
dir
mein
Sein
Ven,
dime
que
me
quieres
Komm,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Ven,
hazme
estremecer
Komm,
lass
mich
erzittern
Con
tus
dulces
caricias
Mit
deinen
süßen
Zärtlichkeiten
Haz
mi
luna
de
miel.
Gestalte
meine
Flitterwochen.
El
tiempo
pasa
Die
Zeit
vergeht
Ya
nunca
vuelve
y
no
yo
lo
voy
a
aprovechar
Sie
kehrt
nie
zurück
und
ich
werde
sie
nutzen
Gozar
la
vida
de
tu
mano
Das
Leben
an
deiner
Hand
genießen
Te
dejo
ser,
mi
capitán
Ich
lasse
dich
sein,
mein
Kapitän
Tu
amor
es
el
que
me
enamora
Deine
Liebe
ist
es,
die
mich
verliebt
macht
Me
acerca
a
ti,
como
un
imán
Zieht
mich
zu
dir,
wie
ein
Magnet
Quiero
besarte
en
cada
aurora,
Ich
möchte
dich
bei
jeder
Morgenröte
küssen,
Fundirnos
en
felicidad.
Uns
im
Glück
vereinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer, Teodoro Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.