Текст и перевод песни Diego Verdaguer - Quien De Los Dos Será (Versión Pop) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien De Los Dos Será (Versión Pop) [En Vivo]
Кто из нас двоих (Поп-версия) [Вживую]
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Ahora
sí
me
van
a
dar
las
manos
arriba
А
теперь
поднимите
руки
вверх
Y
todos
los
que
tengan
luces
И
все,
у
кого
есть
фонарики
Quiero
ver
los
celulares
o
lo
que
tengan,
a
ver
Хочу
увидеть
ваши
телефоны
или
что
у
вас
есть,
давайте
Estoy
a
punto
de
estallar
Я
готов
взорваться
Estoy
pensando
solo
en
ella
Я
думаю
только
о
ней
Mi
alma
quiere
sollozar
Моя
душа
хочет
рыдать
Pero
mi
orgullo
no
la
deja
Но
моя
гордость
не
позволяет
Dolor
que
tengo
que
aguantar
Боль,
которую
я
должен
терпеть
Porque
no
quise
retenerla
(a
ver)
Потому
что
я
не
захотел
удержать
её
(давайте)
No,
no
sé
quién
de
los
dos
será
Нет,
я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quién
se
pueda
rendir
por
fin
Кто
сможет
наконец
сдаться
Y
que
corra
la
historia
sin
rencor
И
чтобы
история
продолжилась
без
обид
No
sé
quién
de
los
dos
será
Я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quien
se
muera
por
la
ansiedad
Кто
умрет
от
тревоги
De
volver
a
la
gloria
de
nuestro
amor
От
желания
вернуться
к
блаженству
нашей
любви
Yo
lo
podría
resolver
Я
мог
бы
решить
это
Pero
es
de
dos
este
problema
Но
это
проблема
для
двоих
Y
no
sé
quién
dirá
perdón
И
я
не
знаю,
кто
скажет
"прости"
Para
arrancarnos
esta
pena,
no,
no
Чтобы
избавиться
от
этой
боли,
нет,
нет
No,
no
sé
quién
de
los
dos
será
Нет,
я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quien
se
pueda
rendir
por
fin
Кто
сможет
наконец
сдаться
Y
que
corra
la
historia
sin
rencor
И
чтобы
история
продолжилась
без
обид
No
sé
quién
de
los
dos
será
Я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quién
se
muera
por
la
ansiedad
Кто
умрет
от
тревоги
De
volver
a
la
gloria
de
nuestro
amor
От
желания
вернуться
к
блаженству
нашей
любви
Triste
sin
ella
estoy
Мне
грустно
без
тебя
Y
me
mata
el
dolor
И
боль
убивает
меня
Y
no
quiero,
no
И
я
не
хочу,
нет
No
quiero
llorar,
no
Я
не
хочу
плакать,
нет
No,
no
sé
quién
de
los
dos
será
Нет,
я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quien
se
pueda
rendir
por
fin
Кто
сможет
наконец
сдаться
Y
que
corra
la
historia
sin
rencor
И
чтобы
история
продолжилась
без
обид
No
sé
quién
de
los
dos
será
Я
не
знаю,
кто
из
нас
двоих
Quién
se
muera
por
la
ansiedad
Кто
умрет
от
тревоги
De
volver
a
la
gloria
de
nuestro
amor
От
желания
вернуться
к
блаженству
нашей
любви
De
nuestro
amor
К
блаженству
нашей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.