Diego Verdaguer - Sale En Tus Brazos el Sol - перевод текста песни на немецкий

Sale En Tus Brazos el Sol - Diego Verdaguerперевод на немецкий




Sale En Tus Brazos el Sol
In deinen Armen geht die Sonne auf
Sale en tus brazos el sol,
In deinen Armen geht die Sonne auf,
Despierto cerca, de tu sonrisa.
Ich wache auf, nahe deinem Lächeln.
Nace el amor que te doy
Die Liebe, die ich dir gebe, entsteht
De aquellas cosas,
Aus jenen Dingen,
Que me iluminan.
Die mich erleuchten.
En cada mirada,
In jedem Blick,
Un gesto, un abrazo me entrego y recibo más,
Eine Geste, eine Umarmung, ich gebe mich hin und empfange mehr,
Cada día hay algo nuevo
Jeden Tag gibt es etwas Neues
Que me inspira para amar...
Das mich inspiriert zu lieben...
De tantas lecciones que da la vida,
Von so vielen Lektionen, die das Leben gibt,
De tantos encuentros y despedidas...
Von so vielen Begegnungen und Abschieden...
Aprehendo a quererme y a cuidarme a quererte, Venciendo el dolor con sabiduría.
Lerne ich, mich zu lieben und zu pflegen, dich zu lieben, / Den Schmerz mit Weisheit zu besiegen.
Que Bello es sentir que no te mentido,
Wie schön ist es zu fühlen, dass ich dich nicht belogen habe,
Que fuerza me das cuando estas conmigo.
Welche Kraft gibst du mir, wenn du bei mir bist.
Tu eres el viento
Du bist der Wind
Que se volvió viento que me ayuda a seguir
Der zu dem Wind wurde, der mir hilft weiterzumachen
Creyendo en mí,
An mich glaubend,
Creyendo en ti.
An dich glaubend.
Nos prometimos salvarnos
Wir haben uns versprochen, uns zu retten
De la inconciencia,
Vor der Unachtsamkeit,
De la rutina.
Vor der Routine.
Y hemos logrado arrancar
Und wir haben es geschafft, zu entfernen
De nuestra espalda
Von unserem Rücken
Miles de espinas,
Tausende von Dornen,
Ya no hay calendarios ni mapas ni horarios el tiempo no existen más,
Es gibt keine Kalender, keine Karten, keine Zeitpläne mehr, die Zeit existiert nicht mehr,
Paso a paso en el camino elegimos continuar...
Schritt für Schritt auf dem Weg entscheiden wir uns weiterzugehen...
De tantas lecciones que da la vida,
Von so vielen Lektionen, die das Leben gibt,
De tantos encuentros y despedidas...
Von so vielen Begegnungen und Abschieden...
Aprehendo a quererme y a cuidarme a quererte, Venciendo el dolor con sabiduría.
Lerne ich, mich zu lieben und zu pflegen, dich zu lieben, / Den Schmerz mit Weisheit zu besiegen.
Que Bello es sentir que no te mentido,
Wie schön ist es zu fühlen, dass ich dich nicht belogen habe,
Que fuerza me das cuando estas conmigo.
Welche Kraft gibst du mir, wenn du bei mir bist.
Tu eres el viento
Du bist der Wind
Que se volvió viento que me ayuda a seguir
Der zu dem Wind wurde, der mir hilft weiterzumachen
Creyendo en mí,
An mich glaubend,
Creyendo en ti.
An dich glaubend.
Nunca La Tristeza Secara Mi Corazón,
Niemals wird die Traurigkeit mein Herz austrocknen,
Siempre Que En Tus Brazos Salga El Sol.
Solange in deinen Armen die Sonne aufgeht.
De tantas lecciones que da la vida,
Von so vielen Lektionen, die das Leben gibt,
De tantos encuentros y despedidas...
Von so vielen Begegnungen und Abschieden...
Aprehendo a quererme y a cuidarme a quererte, Venciendo el dolor con sabiduría.
Lerne ich, mich zu lieben und zu pflegen, dich zu lieben, / Den Schmerz mit Weisheit zu besiegen.
Que Bello es sentir que no te mentido,
Wie schön ist es zu fühlen, dass ich dich nicht belogen habe,
Que fuerza me das cuando estas conmigo.
Welche Kraft gibst du mir, wenn du bei mir bist.
Tu eres el viento
Du bist der Wind
Que se volvió viento que me ayuda a seguir
Der zu dem Wind wurde, der mir hilft weiterzumachen
Creyendo en mí,
An mich glaubend,
Creyendo en ti.
An dich glaubend.





Авторы: Diego Verdaguer, Claudia Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.