Текст и перевод песни Diego Verdaguer - Se Rompió la Cuerda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Rompió la Cuerda
Порвалась струна
Tu
olvido
me
sabe
a
nada
Твое
забвение
для
меня
– ничто,
El
tiempo
que
no
llego
Время,
которое
не
пришло,
La
promesa
despintada
Обещание,
лишившееся
краски,
Al
cometa
que
paso
Как
комета,
что
пролетела
мимо.
Mi
boca
olvido
tu
nombre
Мои
уста
забыли
твое
имя,
Y
hoy
quieres
pedir
perdón
А
теперь
ты
хочешь
просить
прощения.
No
es
asunto
que
me
importe
Мне
все
равно,
Mil
kilómetros
al
norte
se
mudo
mi
corazón
За
тысячу
километров
на
север
переехало
мое
сердце.
Mienten
tus
palabras
Лгут
твои
слова,
Hablan
tus
mentiras
Говорят
твои
лживые
уста,
Me
arranque
tus
besos
Я
вырвал
твои
поцелуи,
Ya
no
siento
nada
cuando
me
miras
Я
больше
ничего
не
чувствую,
когда
смотрю
на
тебя.
Se
rompió
la
cuerda
Порвалась
струна,
Y
no
es
culpa
mía
И
это
не
моя
вина,
Que
se
apaguen
tus
sueños
que
busques
mi
cuerpo
y
te
abrase
el
silencio
Что
твои
мечты
гаснут,
что
ты
ищешь
мое
тело,
и
тебя
обжигает
тишина,
Si
la
noche
enfría
Когда
ночь
холодна.
Llegué
hasta
la
madrugada
Я
ждал
до
рассвета,
Buscando
alguna
razón
Ища
хоть
какую-то
причину,
Una
estrella
ya
apagada
Угасшая
звезда,
Tu
recuerdo
desprendió
Твое
воспоминание
отпустило.
De
veras
que
no
queda
nada
Правда,
ничего
не
осталось
Del
sol
que
nos
alumbro
От
солнца,
что
нас
освещало.
Si
consultas
con
tu
almohada
Если
спросишь
у
своей
подушки,
Ya
veras
que
agua
pasada
ya
no
lava
tu
colchón
Ты
увидишь,
что
ушедшая
вода
больше
не
мочит
твой
матрас.
Mienten
tus
palabras
Лгут
твои
слова,
Hablan
tus
mentiras
Говорят
твои
лживые
уста,
Me
arranque
tus
besos
Я
вырвал
твои
поцелуи,
Ya
no
siento
nada
cuando
me
miras
Я
больше
ничего
не
чувствую,
когда
смотрю
на
тебя.
Se
rompió
la
cuerda
Порвалась
струна,
Y
no
es
culpa
mía
И
это
не
моя
вина,
Que
se
apaguen
tus
sueños
que
busques
mi
cuerpo
y
te
abrase
el
silencio
Что
твои
мечты
гаснут,
что
ты
ищешь
мое
тело,
и
тебя
обжигает
тишина,
Si
la
noche
enfría
Когда
ночь
холодна.
Así
es
mi
chiquitita
Вот
так,
моя
малышка,
Si
la
noche
enfría
Когда
ночь
холодна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velez-solano Ana Monica, Rincon Chucho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.