Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy un Tonto Sin Tu Amor
Ich bin ein Narr ohne deine Liebe
Eran
dos
lagrimas
que
corrian
por
sus
mejillas
Es
waren
zwei
Tränen,
die
über
ihre
Wangen
liefen
Y
me
decia
que
me
queria,
que
me
queria
Und
sie
sagte
mir,
dass
sie
mich
liebte,
dass
sie
mich
liebte
Tomo
mis
manos,
beso
mi
cara
en
la
despedida
Sie
nahm
meine
Hände,
küsste
mein
Gesicht
zum
Abschied
Y
esos
ojos
humedecidos
me
entristecian
Und
diese
feuchten
Augen
machten
mich
traurig
Pude
decirle
que
no
se
fuera
que
la
queria
Ich
hätte
ihr
sagen
können,
nicht
zu
gehen,
dass
ich
sie
liebte
Pero
el
orgullo
de
aquel
momento
me
lo
impedia
Aber
der
Stolz
in
jenem
Moment
hinderte
mich
daran
Y
se
marcho,
sera
mejor,
por
que
este
tonto
la
dejo
Und
sie
ging
fort,
es
wird
besser
sein,
denn
dieser
Narr
ließ
sie
gehen
Y
ahora
vive
solitario
y
sin
amor
Und
nun
lebt
er
einsam
und
ohne
Liebe
Y
se
marcho,
sera
mejor,
por
que
este
tonto
la
dejo
Und
sie
ging
fort,
es
wird
besser
sein,
denn
dieser
Narr
ließ
sie
gehen
Y
ahora
vive
solitario
y
sin
amor
Und
nun
lebt
er
einsam
und
ohne
Liebe
Ahora
entiendo
la
realidad,
ella
no
mentia
Jetzt
verstehe
ich
die
Wahrheit,
sie
log
nicht
Cuando
decia
que
era
mia,
que
me
queria
Als
sie
sagte,
sie
sei
mein,
dass
sie
mich
liebte
Que
tonto
fui,
yo
no
le
creia,
no
le
creia
Wie
dumm
ich
war,
ich
glaubte
ihr
nicht,
ich
glaubte
ihr
nicht
Hoy
estoy
solo,
viviendo
solo
mi
triste
vida
Heute
bin
ich
allein,
lebe
allein
mein
trauriges
Leben
Y
se
marcho,
sera
mejor,
por
que
este
tonto
la
dejo
Und
sie
ging
fort,
es
wird
besser
sein,
denn
dieser
Narr
ließ
sie
gehen
Y
ahora
vive
solitario
y
sin
amor
Und
nun
lebt
er
einsam
und
ohne
Liebe
Y
se
marcho,
sera
mejor,
por
que
este
tonto
la
dejo
Und
sie
ging
fort,
es
wird
besser
sein,
denn
dieser
Narr
ließ
sie
gehen
Y
ahora
vive
solitario
y
sin
amor
Und
nun
lebt
er
einsam
und
ohne
Liebe
Tomo
mis
manos,
beso
mi
boca
y
la
despedia
Sie
nahm
meine
Hände,
küsste
meinen
Mund
und
ich
verabschiedete
sie
Y
esos
ojos
humedecidos
me
entristecian
Und
diese
feuchten
Augen
machten
mich
traurig
Hoy
estoy
solo
viviendo
solo,
mi
triste
vida
Heute
bin
ich
allein,
lebe
allein
mein
trauriges
Leben
Y
se
marcho,
sera
mejor,
por
que
este
tonto
la
dejo
Und
sie
ging
fort,
es
wird
besser
sein,
denn
dieser
Narr
ließ
sie
gehen
Y
ahora
vive
solitario
y
sin
amor
Und
nun
lebt
er
einsam
und
ohne
Liebe
Y
se
marcho,
sera
mejor,
por
que
este
tonto
la
dejo
Und
sie
ging
fort,
es
wird
besser
sein,
denn
dieser
Narr
ließ
sie
gehen
Y
ahora
vive
solitario
y
sin
amor
Und
nun
lebt
er
einsam
und
ohne
Liebe
Y
se
marcho,
sera
mejor,
por
que
este
tonto
la
dejo
Und
sie
ging
fort,
es
wird
besser
sein,
denn
dieser
Narr
ließ
sie
gehen
Y
ahora
vive
solitario
y
sin
amor
Und
nun
lebt
er
einsam
und
ohne
Liebe
Y
se
marcho,
sera
mejor,
por
que
este
tonto
la
dejo
Und
sie
ging
fort,
es
wird
besser
sein,
denn
dieser
Narr
ließ
sie
gehen
Y
ahora
vive
solitario
y
sin
amor
Und
nun
lebt
er
einsam
und
ohne
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Verdaguer, Ruben Lotes, Justiniano Orguera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.