Diego Verdaguer - Soy un Tonto Sin Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

Soy un Tonto Sin Tu Amor - Diego Verdaguerперевод на немецкий




Soy un Tonto Sin Tu Amor
Ich bin ein Narr ohne deine Liebe
Eran dos lagrimas que corrian por sus mejillas
Es waren zwei Tränen, die über ihre Wangen liefen
Y me decia que me queria, que me queria
Und sie sagte mir, dass sie mich liebte, dass sie mich liebte
Tomo mis manos, beso mi cara en la despedida
Sie nahm meine Hände, küsste mein Gesicht zum Abschied
Y esos ojos humedecidos me entristecian
Und diese feuchten Augen machten mich traurig
Pude decirle que no se fuera que la queria
Ich hätte ihr sagen können, nicht zu gehen, dass ich sie liebte
Pero el orgullo de aquel momento me lo impedia
Aber der Stolz in jenem Moment hinderte mich daran
Y se marcho, sera mejor, por que este tonto la dejo
Und sie ging fort, es wird besser sein, denn dieser Narr ließ sie gehen
Y ahora vive solitario y sin amor
Und nun lebt er einsam und ohne Liebe
Y se marcho, sera mejor, por que este tonto la dejo
Und sie ging fort, es wird besser sein, denn dieser Narr ließ sie gehen
Y ahora vive solitario y sin amor
Und nun lebt er einsam und ohne Liebe
Ahora entiendo la realidad, ella no mentia
Jetzt verstehe ich die Wahrheit, sie log nicht
Cuando decia que era mia, que me queria
Als sie sagte, sie sei mein, dass sie mich liebte
Que tonto fui, yo no le creia, no le creia
Wie dumm ich war, ich glaubte ihr nicht, ich glaubte ihr nicht
Hoy estoy solo, viviendo solo mi triste vida
Heute bin ich allein, lebe allein mein trauriges Leben
Y se marcho, sera mejor, por que este tonto la dejo
Und sie ging fort, es wird besser sein, denn dieser Narr ließ sie gehen
Y ahora vive solitario y sin amor
Und nun lebt er einsam und ohne Liebe
Y se marcho, sera mejor, por que este tonto la dejo
Und sie ging fort, es wird besser sein, denn dieser Narr ließ sie gehen
Y ahora vive solitario y sin amor
Und nun lebt er einsam und ohne Liebe
Tomo mis manos, beso mi boca y la despedia
Sie nahm meine Hände, küsste meinen Mund und ich verabschiedete sie
Y esos ojos humedecidos me entristecian
Und diese feuchten Augen machten mich traurig
Hoy estoy solo viviendo solo, mi triste vida
Heute bin ich allein, lebe allein mein trauriges Leben
Y se marcho, sera mejor, por que este tonto la dejo
Und sie ging fort, es wird besser sein, denn dieser Narr ließ sie gehen
Y ahora vive solitario y sin amor
Und nun lebt er einsam und ohne Liebe
Y se marcho, sera mejor, por que este tonto la dejo
Und sie ging fort, es wird besser sein, denn dieser Narr ließ sie gehen
Y ahora vive solitario y sin amor
Und nun lebt er einsam und ohne Liebe
Y se marcho, sera mejor, por que este tonto la dejo
Und sie ging fort, es wird besser sein, denn dieser Narr ließ sie gehen
Y ahora vive solitario y sin amor
Und nun lebt er einsam und ohne Liebe
Y se marcho, sera mejor, por que este tonto la dejo
Und sie ging fort, es wird besser sein, denn dieser Narr ließ sie gehen
Y ahora vive solitario y sin amor
Und nun lebt er einsam und ohne Liebe





Авторы: Diego Verdaguer, Ruben Lotes, Justiniano Orguera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.