Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Pescador De Amor (En Vivo)
Ich, Fischer der Liebe (Live)
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Ich,
Fischer
der
Liebe,
werde
kommen
Espérame
que
llegaré
Warte
auf
mich,
denn
ich
werde
ankommen
Traeré
en
mi
mano
una
flor
que
hallé
Ich
bringe
in
meiner
Hand
eine
Blume,
die
ich
fand
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe
Verloren
im
Garten
des
Glaubens
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Ich,
Fischer
der
Liebe,
werde
kommen
Espérame
que
llegaré
Warte
auf
mich,
denn
ich
werde
ankommen
Traeré
en
mi
barca
repleta
de
sol
Ich
bringe
in
meinem
Boot,
voll
mit
Sonne
Una
ilusión
para
ti
Eine
Illusion
für
dich
Te
buscaré
en
una
tarde
Ich
werde
dich
an
einem
Nachmittag
suchen
Del
mismo
mes
que
partí
Im
selben
Monat,
in
dem
ich
fortging
Tu
amor
me
estará
esperando
Deine
Liebe
wird
auf
mich
warten
Sé
que
te
haré
muy
feliz
Ich
weiß,
ich
werde
dich
sehr
glücklich
machen
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Ich,
Fischer
der
Liebe,
werde
kommen
Espérame
que
llegaré
Warte
auf
mich,
denn
ich
werde
ankommen
Traeré
en
mi
mano
una
flor
que
hallé
Ich
bringe
in
meiner
Hand
eine
Blume,
die
ich
fand
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe
Verloren
im
Garten
des
Glaubens
Te
buscaré
donde
vayas
Ich
werde
dich
suchen,
wohin
du
auch
gehst
Y
correré
tras
de
ti
Und
ich
werde
hinter
dir
herlaufen
Traeré
el
amor
a
tu
vida
Ich
bringe
die
Liebe
in
dein
Leben
Sé
que
te
haré
muy
feliz
Ich
weiß,
ich
werde
dich
sehr
glücklich
machen
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Ich,
Fischer
der
Liebe,
werde
kommen
Espérame
que
llegaré
Warte
auf
mich,
denn
ich
werde
ankommen
Traeré
en
mi
manto
una
flor
que
hallé
Ich
bringe
in
meinem
Mantel
eine
Blume,
die
ich
fand
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe
Verloren
im
Garten
des
Glaubens
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Ich,
Fischer
der
Liebe,
werde
kommen
Espérame
que
llegaré
Warte
auf
mich,
denn
ich
werde
ankommen
Traeré
en
mi
barca
repleta
de
sol
Ich
bringe
in
meinem
Boot,
voll
mit
Sonne
Una
ilusión
para
ti
Eine
Illusion
für
dich
Yo
soy
el
pescador
Ich
bin
der
Fischer
Del
amor
(yeh,
yeh)
Der
Liebe
(yeh,
yeh)
Y
con
amor
vendré
(espérame)
Und
mit
Liebe
werde
ich
kommen
(warte
auf
mich)
Tú
me
esperarás
Du
wirst
auf
mich
warten
Traeré
en
mi
manto
una
flor
que
hallé
Ich
bringe
in
meinem
Mantel
eine
Blume,
die
ich
fand
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe,
hey
Verloren
im
Garten
des
Glaubens,
hey
(Yo
pescador
del
amor,
vendré)
eah
(Ich,
Fischer
der
Liebe,
werde
kommen)
eah
(Espérame
que
llegaré)
esa
niña
(Warte
auf
mich,
denn
ich
werde
ankommen)
dieses
Mädchen
(Traeré
en
mi
barca
repleta
de
sol)
(Ich
bringe
in
meinem
Boot,
voll
mit
Sonne)
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe
Verloren
im
Garten
des
Glaubens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boccadoro Hernandez Miguel Atilio, Iacopetti Miguel, Lotes Ruben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.