Текст и перевод песни Diego & Victor Hugo feat. Guilherme & Benuto - Amor de Primavera (Ao Vivo No Casa Filtr)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Primavera (Ao Vivo No Casa Filtr)
Весенняя любовь (живое выступление в Casa Filtr)
Aí
a
moda,
hein,
cumpade?
Вот
это
модно,
приятель!
Diego
e
Victor
Hugo
e
Guilherme
e
Benuto
Диего
и
Виктор
Уго
и
Гильерме
и
Бенуто
Aquele
modão
′xonado
Тот
самый
влюбленный
мотивчик
(Vem!)
nóis
tá
aprendendo
(Поехали!)
Мы
учимся
Aoh!
Aô,
trem
Ох!
Ох,
поезд
Hugo,
aô,
trem!
Уго,
ох,
поезд!
É
morrer,
vem,
neném
Это
умереть,
иди
сюда,
малышка
Vai
lá,
vai
lá,
parceiro!
Давай,
давай,
партнер!
O
amor
de
primavera
Весенняя
любовь
Não
termina
no
verão
Не
заканчивается
летом
No
outono
ele
floresce
Осенью
она
расцветает
E
no
inverno
é
só
paixão
А
зимой
— это
просто
страсть
Eu
pensei
que
fosse
fácil
Я
думал,
что
будет
легко
Esquecer
aquele
amor
Забыть
ту
любовь
Mas
quando
veio
a
saudade
Но
когда
пришла
тоска
Foi
demais
a
minha
dor
Моя
боль
была
слишком
сильной
E
quando
veio
a
saudade
И
когда
пришла
тоска
Foi
demais
a
minha
dor
Моя
боль
была
слишком
сильной
Vamo
lá,
todo
mundo
vem!
(Vamo
junto)
Поехали,
все
вместе!
(Вместе)
Uoh-uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Уо-уо-уо-уо,
уо-уо
Uoh-uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Уо-уо-уо-уо,
уо-уо
Tem
dancinha
ou
não?
(Chora)
Есть
танец
или
нет?
(Плачь)
Chora,
chora,
chora!
(Ai)
Плачь,
плачь,
плачь!
(Ой)
(Quê?)
Esse
passinho
aqui
(tem
dancinha)
(Что?)
Вот
этот
шаг
(есть
танец)
Ele
é
mais
fácil
que
aquele
do
Gino
e
Geno,
viu?
Он
легче,
чем
у
Жино
и
Жено,
понимаешь?
Guilherme
e
Benuto
e
Diego
e
Victor
Hugo
Гильерме
и
Бенуто
и
Диего
и
Виктор
Уго
É
nóis
(eu
já
mandei)
Это
мы
(я
уже
отправил)
Um
coração
que
sai
vencido
(quase)
Сердце,
которое
сдается
(почти)
Quase
sempre
tem
razão
Почти
всегда
право
E
a
razão
que
sempre
vence
И
разум,
который
всегда
побеждает
E
nunca
teve
um
coração
И
никогда
не
имел
сердца
O
amor
é
como
um
dia
Любовь
как
день
É
a
luz
na
escuridão
Это
свет
во
тьме
Traz
de
volta
a
alegria
Возвращает
радость
Onde
existe
solidão
Туда,
где
есть
одиночество
Traz
de
volta
a
alegria
Возвращает
радость
Onde
existe
solidão
Туда,
где
есть
одиночество
Faz
segunda
pra
mim,
faz
segunda
(vai)
Сделай
второй
дубль
для
меня,
сделай
второй
(давай)
Uoh-uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Уо-уо-уо-уо,
уо-уо
Uoh-uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Уо-уо-уо-уо,
уо-уо
Ah-ah
(pelo
amor
de
Deus)
А-а
(ради
бога)
Uoh-uoh-uoh-oh,
uoh-uoh
Уо-уо-уо-о,
уо-уо
Uoh-uoh-uoh-oh,
uoh-uoh
Уо-уо-уо-о,
уо-уо
Diego
e
Victor
Hugo
Диего
и
Виктор
Уго
Guilherme
e
Benuto
Гильерме
и
Бенуто
Ah,
moleque
(ah,
moleque)
Ах,
парень
(ах,
парень)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto, Paulino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.