Diego & Victor Hugo feat. Guilherme & Santiago - Comunicado Oficial (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Comunicado Oficial (Ao Vivo) - Diego & Victor Hugo , Guilherme & Santiago перевод на немецкий




Comunicado Oficial (Ao Vivo)
Offizielle Mitteilung (Live)
Guilherme e Santiago, canta essa moda com a gente assim ó
Guilherme und Santiago, singt dieses Lied mit uns so, schaut mal
se for agora
Nur wenn es jetzt sofort ist
meninada (aô trem)
Mädels (aô Ding)
Essa é boa demais
Das hier ist zu gut
Ô, sanfoneiro!
Oh, Akkordeonspieler!
Essa é dolorida
Das hier ist schmerzhaft
Destramela a cerveja, enche meu copo
Mach das Bier auf, füll mein Glas
Traz um engradado, deixa aqui do meu lado
Bring einen Kasten, lass ihn hier neben mir
Que hoje o papo vai ser bem pesado
Denn heute wird das Gespräch richtig hart
É por isso que eu não legal
Deshalb geht es mir nicht gut
Esse é meu comunicado oficial
Das ist meine offizielle Mitteilung
A partir de hoje ela não mais comigo
Ab heute ist sie nicht mehr bei mir
A partir de hoje eu 'garrado nesse litro
Ab heute hänge ich an dieser Flasche
É porque eu arredo o meu coração dessa mesa
Denn ich entferne mein Herz von diesem Tisch
A minha missão é beber
Meine Mission ist es zu trinken
Pra saudade não subir pra minha cabeça
Damit die Sehnsucht mir nicht zu Kopf steigt
Ai-ai-ai, daqui pra frente é pra trás
Ai-ai-ai, von nun an geht es nur noch rückwärts
Ai-ai-ai, eu sofrendo pra carai'
Ai-ai-ai, ich leide verdammt nochmal
E agora na fossa
Und jetzt bin ich am Boden zerstört
Ela mandou me avisar que não tem volta
Sie hat mir ausrichten lassen, dass es kein Zurück gibt
Ai-ai-ai, daqui pra frente é pra trás
Ai-ai-ai, von nun an geht es nur noch rückwärts
Ai-ai-ai, eu sofrendo pra carai'
Ai-ai-ai, ich leide verdammt nochmal
E agora na fossa
Und jetzt bin ich am Boden zerstört
Ela mandou me avisar que não tem volta
Sie hat mir ausrichten lassen, dass es kein Zurück gibt
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Ê, ela mandou me avisar que não tem vorta de jeito nenhum
Hey, sie hat mir ausrichten lassen, dass es absolut kein Zurück gibt
E agora? (Não, vou te falar um negócio)
Und jetzt? (Nein, ich sag dir was)
Coitado do (ai meu Deus)
Armer Kerl (oh mein Gott)
Vamo companheiro (vai os meninos)
Los geht's, Kumpel (los Jungs)
A partir de hoje ela não mais comigo
Ab heute ist sie nicht mehr bei mir
A partir de hoje eu 'garrado nesse litro
Ab heute hänge ich an dieser Flasche
É ruim que eu arredo o meu coração dessa mesa
Auf keinen Fall entferne ich mein Herz von diesem Tisch
A minha missão é beber
Meine Mission ist es zu trinken
Pra saudade não subir pra minha cabeça
Damit die Sehnsucht mir nicht zu Kopf steigt
Ai-ai-ai, daqui pra frente é pra trás
Ai-ai-ai, von nun an geht es nur noch rückwärts
Ai-ai-ai, eu sofrendo pra carai'
Ai-ai-ai, ich leide verdammt nochmal
E agora na fossa
Und jetzt bin ich am Boden zerstört
Ela mandou me avisar que não tem volta
Sie hat mir ausrichten lassen, dass es kein Zurück gibt
Ai-ai-ai, daqui pra frente é pra trás
Ai-ai-ai, von nun an geht es nur noch rückwärts
Ai-ai-ai, eu sofrendo pra carai'
Ai-ai-ai, ich leide verdammt nochmal
E agora na fossa
Und jetzt bin ich am Boden zerstört
Ela mandou me avisar que não tem volta
Sie hat mir ausrichten lassen, dass es kein Zurück gibt
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Eta moda boa Diego e Victor Hugo)
Eta, gutes Lied (das sind Diego und Victor Hugo)
E Guilherme e Santiago (segura)
Und Guilherme und Santiago (halt dich fest)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.