Текст и перевод песни Diego & Victor Hugo feat. João Neto & Frederico - Eu Nunca - Ao Vivo
Ei,
parceiro!
Эй,
партнер!
Vamo
brincar
de
eu
nunca?
Давай
играть,
я
никогда
не?
Vamo
lá
então!
Пойдем
тогда!
Vamos
brincar
de
eu
nunca
Мы
будем
играть,
я
никогда
не
Eu
faço
uma
pergunta
Я
делаю
вопрос
Só
bebe
quem
já
fez
Только
пьет,
кто
уже
сделал
Dou-lhe
uma,
dou-lhe
duas,
dou-lhe
três
Я
даю
вам,
я
даю
вам
двух,
даю
вам
три
Eu
nunca
morri
de
saudade
Я
никогда
не
умер
от
тоски
Eu
nunca
mandei
mil
mensagens
Я
никогда
не
имел
тысячу
сообщений
Eu
nunca
fui
chifrado
Я
никогда
не
был
chifrado
Nunca
fui
enganado
Я
никогда
не
был
обманут
Eu
nunca
sofri
por
alguém
Я
никогда
не
страдал
за
кого-то
Nessas
três,
eu
bebi
também
В
этих
трех,
я
пил
также
Eu
nunca
recaí
Я
никогда
не
recaí
Bebi,
bebi,
bebi
Пил,
пил,
пил
Eu
nunca
me
iludi
У
меня
никогда
не
iludi
Bebi,
bebi,
bebi
Пил,
пил,
пил
Nunca
liguei
pra
ex,
chorando
embriagado
Никогда
я
позвонил,
ты,
например,
плача
пьяными
Nessa
rodada
aqui,
eu
vou
beber
dobrado
В
этом
раунде
здесь,
я
буду
пить
сложить
Eu
nunca
recaí
Я
никогда
не
recaí
Bebi,
bebi,
bebi
Пил,
пил,
пил
Eu
nunca
me
iludi
У
меня
никогда
не
iludi
Bebi,
bebi,
bebi
Пил,
пил,
пил
Nunca
liguei
pra
ex,
chorando
embriagado
Никогда
я
позвонил,
ты,
например,
плача
пьяными
Nessa
rodada
aqui,
eu
vou
beber
dobrado
В
этом
раунде
здесь,
я
буду
пить
сложить
Eu
nunca
fui
largado
Я
никогда
не
был
пропущен
E
pra
brincar
com
a
gente
И
играть
с
нами
Chega
pra
cá
João
Neto
e
Frederico!
Приходит
сюда
Жоао
Нето
и
Фредерико!
Chega
pra
cá,
os
moleques!
Приходит
сюда,
os
moleques!
Diego
e
Victor
Hugo!
Diego
e
Victor
Hugo!
Vamo
brincar,
hein?
Пойдем
играть,
да?
Vamo
brincar
de
eu
nunca,
vamo?
Давай
играть,
я
никогда
не,
пойдем?
Eu
nunca
morri
de
saudade
Я
никогда
не
умер
от
тоски
Eu
nunca
mandei
mil
mensagens
Я
никогда
не
имел
тысячу
сообщений
Eu
nunca
fui
chifrado
Я
никогда
не
был
chifrado
Nunca
fui
enganado
Я
никогда
не
был
обманут
Eu
nunca
sofri
por
alguém
Я
никогда
не
страдал
за
кого-то
Nessas
três,
eu
bebi
também
(e
aí?)
В
этих
трех,
я
пил,
а
также
(и
там?)
Eu
nunca
recaí
Я
никогда
не
recaí
Bebi,
bebi,
bebi
Пил,
пил,
пил
Eu
nunca
me
iludi
У
меня
никогда
не
iludi
Bebi,
bebi,
bebi
Пил,
пил,
пил
Nunca
liguei
pra
ex,
chorando
embriagado
Никогда
я
позвонил,
ты,
например,
плача
пьяными
Nessa
rodada
aqui,
eu
vou
beber
dobrado
В
этом
раунде
здесь,
я
буду
пить
сложить
Eu
nunca
recaí
Я
никогда
не
recaí
Bebi,
bebi,
bebi
Пил,
пил,
пил
Eu
nunca
me
iludi
У
меня
никогда
не
iludi
Bebi,
bebi,
bebi
Пил,
пил,
пил
Nunca
liguei
pra
ex,
chorando
embriagado
Никогда
я
позвонил,
ты,
например,
плача
пьяными
Nessa
rodada
aqui,
eu
vou
beber
dobrado
В
этом
раунде
здесь,
я
буду
пить
сложить
Eu
nunca
fui
largado
Я
никогда
не
был
пропущен
Hey,
João
Neto
e
Frederico!
(Brigado,
João
Neto
e
Frederico!)
Эй,
Иван
и
Внук
Фридриха!
(Поссорились,
Жоао
Нето
и
Фредерико!)
Segura
que
é
hit!
(que
que
isso?)
Безопасная,
что
это
хит!
(что
это?)
Diego
e
Victor
Hugo
(cê
tá
doido!)
Diego
e
Victor
Hugo
(рус
какая
глупость!!)
Obrigado,
meninos!
Спасибо,
ребята!
Rapaz,
eu
quero
agradecer
vocês!
(obrigado
pelo
carinho,
cara!)
Мальчик,
я
хочу
поблагодарить
вас,
ребята!
(спасибо
за
заботу,
парень!)
Por
aceitar
o
convite
Принять
приглашение
De
participar
do
quinto
DVD
do
Diego
e
Victor
Hugo
Принять
участие
в
пятом
DVD-Диего,
и
Виктор
Гюго
João
Neto
e
Frederico,
a
gente
também
tem
história,
né?
Жоао
Нето
и
Фредерико,
в
нас
также
есть
история,
не
так
ли?
Rapaz,
a
gente
é
fã
demais!
Мальчик,
нами
является
поклонником
слишком!
Igual
a
gente
falou
pra
Guilherme
e
Santiago
Равно
люди
говорили,
ты
с
Гильерме
и
Сантьяго
É
a
vida
inteira,
desde
que
a
gente
começou
a
cantar
Это
на
всю
жизнь,
при
условии,
что
мы
начали
петь
A
gente
canta
João
Neto
e
Frederico...
Нами
поет
Иоанна
и
Внук
Фридриха...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Breno Rios De Jesus, Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Francisco Benicio De Sa Neto, Daniel Caon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.