Diego & Victor Hugo - Abertura / Armadilhas - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Abertura / Armadilhas - Ao Vivo - Diego & Victor Hugoперевод на немецкий




Abertura / Armadilhas - Ao Vivo
Eröffnung / Fallen - Live
Isso é Diego e Victor Hugo
Das sind Diego und Victor Hugo
Chegando pra vocês
Die zu euch kommen
Nosso mais novo DVD: Equilíbrio
Unsere neueste DVD: Equilíbrio
Vem com a gente
Kommt mit uns
Numa viagem cheia de canções especiais
Auf eine Reise voller besonderer Lieder
Com muito amor
Mit viel Liebe
Feito com muito carinho pra vocês
Mit viel Zuneigung für euch gemacht
Vamo assim, ó
Also los, hört mal zu!
Vamo assim, ó
Also los, hört mal zu!
É, será que é a última vez
Ja, ist es vielleicht das letzte Mal
Que eu ponho os pés aqui?
Dass ich meine Füße hierher setze?
Vou devolver essas chaves
Ich werde diese Schlüssel zurückgeben
Pegar minhas coisas e sair
Meine Sachen holen und gehen
Sem nem te incomodar
Ohne dich überhaupt zu stören
Nem ao menos vai saber que eu estive
Du wirst nicht einmal wissen, dass ich da war
Silenciosamente eu abro a porta
Leise öffne ich die Tür
Mas a mesa servida
Aber der Tisch ist gedeckt
Dois pratos, bebida
Zwei Teller, Getränke
E um bilhete dizendo
Und ein Zettel, auf dem steht
Me espera que eu no banho
Warte auf mich, ich bin unter der Dusche
Como é que ela sabia
Woher wusste sie
Que eu estava chegando?
Dass ich kam?
Armadilhas montadas em todos os cantos dessa casa
Fallen aufgestellt in jeder Ecke dieses Hauses
Meia luz e um caminho de rosas
Gedämpftes Licht und ein Weg aus Rosen
Tudo que eu precisava
Alles, was ich brauchte
O amor voltou dando porrada, iê-iê
Die Liebe kam mit voller Wucht zurück, yeah-yeah
Num minuto esqueci do passado
In einer Minute vergaß ich die Vergangenheit
E fazendo planos
Und mache schon Pläne
Quando ela sair
Wenn sie herauskommt
Eu vou dizer que eu a amo
Werde ich ihr sagen, dass ich sie liebe
Campainha toca
Die Türklingel läutet
Abro a porta e meu mundo caiu
Ich öffne die Tür und meine Welt brach zusammen
Nada disso era pra mim
Nichts davon war für mich
Fui embora, ela nem me viu
Ich ging weg, sie hat mich nicht einmal gesehen
Fui embora, ela nem me viu
Ich ging weg, sie hat mich nicht einmal gesehen
Silenciosamente eu abro a porta
Leise öffne ich die Tür
Mas a mesa servida
Aber der Tisch ist gedeckt
Dois pratos, bebida
Zwei Teller, Getränke
E um bilhete dizendo
Und ein Zettel, auf dem steht
Me espera que eu no banho
Warte auf mich, ich bin unter der Dusche
Como é que ela sabia
Woher wusste sie
Que eu estava chegando?
Dass ich kam?
Armadilhas montadas em todos os cantos dessa casa
Fallen aufgestellt in jeder Ecke dieses Hauses
Meia luz e um caminho de rosas
Gedämpftes Licht und ein Weg aus Rosen
Tudo que eu precisava
Alles, was ich brauchte
O amor voltou dando porrada, iê-iê
Die Liebe kam mit voller Wucht zurück, yeah-yeah
Num minuto esqueci do passado
In einer Minute vergaß ich die Vergangenheit
E fazendo planos
Und mache schon Pläne
Quando ela sair
Wenn sie herauskommt
Eu vou dizer que eu a amo
Werde ich ihr sagen, dass ich sie liebe
Campainha toca
Die Türklingel läutet
Abro a porta e meu mundo caiu
Ich öffne die Tür und meine Welt brach zusammen
Nada disso era pra mim
Nichts davon war für mich
Num minuto esqueci do passado
In einer Minute vergaß ich die Vergangenheit
E fazendo planos
Und mache schon Pläne
Quando ela sair
Wenn sie herauskommt
Eu vou dizer que eu a amo
Werde ich ihr sagen, dass ich sie liebe
Campainha toca
Die Türklingel läutet
Abro a porta e meu mundo caiu
Ich öffne die Tür und meine Welt brach zusammen
Nada disso era pra mim
Nichts davon war für mich
Fui embora, ela nem me viu
Ich ging weg, sie hat mich nicht einmal gesehen
Fui embora, ela nem me viu
Ich ging weg, sie hat mich nicht einmal gesehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.