Diego & Victor Hugo - Carona (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Carona (Ao Vivo) - Diego & Victor Hugoперевод на немецкий




Carona (Ao Vivo)
Mitfahrgelegenheit (Live)
Vem me tira dessa casa
Komm, hol mich aus diesem Haus raus
Aqui um clima de saudade
Hier herrscht eine Stimmung der Sehnsucht
Me leva prum bar, uma resenha uma boate
Nimm mich mit in eine Bar, zu einem Treffen, in einen Club
Me da uma carona e bora fazer um tour nessa cidade
Gib mir eine Mitfahrgelegenheit und lass uns eine Tour durch diese Stadt machen
Quebra a direita e passa ali comigo
Bieg rechts ab und fahr dort mit mir vorbei
pra eu conferir se é verdade ou mito
Nur damit ich überprüfen kann, ob es wahr oder ein Mythos ist
Que ela de namorico, pera aí, pera o carro
Dass sie schon eine kleine Romanze hat, warte mal, halt das Auto an
Que esse carro aqui na porta dela embaçando o vidro?
Was ist das für ein Auto hier vor ihrer Tür, dessen Scheiben beschlagen?
Acelera o carro
Gib Gas
Tem alguém dando uns amassos
Da knutscht jemand rum
No amor da minha vida
Mit der Liebe meines Lebens
Toca pro primeiro posto
Fahr zur ersten Tankstelle
Que hoje eu bebo de desgosto
Denn heute trinke ich aus Kummer
E tiro ela da minha vida
Und ich werde sie aus meinem Leben verbannen
Acelera o carro
Gib Gas
Tem alguém dando uns amassos
Da knutscht jemand rum
No amor da minha vida
Mit der Liebe meines Lebens
Toca pro primeiro posto
Fahr zur ersten Tankstelle
Que hoje eu bebo de desgosto
Denn heute trinke ich aus Kummer
E tiro ela da minha vida
Und ich werde sie aus meinem Leben verbannen
Por bem ou por pinga
Im Guten oder durch Schnaps
Quebra a direita passa ali comigo
Bieg rechts ab, fahr dort mit mir vorbei
pra eu conferir se é verdade ou mito
Nur damit ich überprüfen kann, ob es wahr oder ein Mythos ist
Ela de namorico, pera aí, para
Sie hat schon eine kleine Romanze, warte mal, halt an
Que que é esse carro aqui na porta dela embaçando o vidro?
Was ist das für ein Auto hier vor ihrer Tür, dessen Scheiben beschlagen?
Acelera o carro
Gib Gas
Tem alguém dando uns amassos
Da knutscht jemand rum
No amor da minha vida
Mit der Liebe meines Lebens
Toca pro primeiro posto
Fahr zur ersten Tankstelle
Que hoje eu bebo de desgosto
Denn heute trinke ich aus Kummer
E tiro ela da minha vida
Und ich werde sie aus meinem Leben verbannen
Acelera o carro
Gib Gas
Tem alguém dando uns amassos
Da knutscht jemand rum
No amor da minha vida
Mit der Liebe meines Lebens
Toca pro primeiro posto
Fahr zur ersten Tankstelle
Que hoje eu bebo de desgosto
Denn heute trinke ich aus Kummer
E tiro ela da minha vida
Und ich werde sie aus meinem Leben verbannen
Por bem ou por pinga
Im Guten oder durch Schnaps





Авторы: Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Diego Botelho Amaro Da Silveira, Rafael Silva Borges, Marcos Gabriel Agra Leonis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.