Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chumbo Trocado (Ao Vivo)
Schlagabtausch (Live)
Essa
é
boa
hein!
Das
ist
gut,
was!
Vamos
conversar
Lass
uns
reden
Mas
cuidado,
com
esse
tom
de
voz
Aber
pass
auf,
mit
diesem
Tonfall
Se
é
pra
falar
de
nós,
o
amor
sara
tudo
Wenn
es
darum
geht,
über
uns
zu
sprechen,
heilt
die
Liebe
alles
Mas
nossos
problemas
já
não
se
resolvem
em
três
minutos
Aber
unsere
Probleme
lösen
sich
nicht
mehr
in
drei
Minuten
Como
sempre
acontece
Wie
es
immer
passiert
No
começo
da
briga
você
se
irrita
Am
Anfang
des
Streits
regst
du
dich
auf
Eu
não
fico
calado
Ich
bleibe
nicht
still
Na
metade
pra
frente
já
pinta
um
sorriso
Ab
der
Hälfte
taucht
schon
ein
Lächeln
auf
Olha
nós
dois
no
quarto
Schau
uns
zwei
im
Zimmer
an
No
chão
nossas
roupas
e
o
porta
retrato
quebrado
Auf
dem
Boden
unsere
Kleider
und
der
zerbrochene
Bilderrahmen
Primeiro
a
gente
ama
Zuerst
lieben
wir
uns
Desconta
a
raiva
na
cama
Reagieren
die
Wut
im
Bett
ab
É
chumbo
trocado
Es
ist
ein
Schlagabtausch
Cê
me
beija
e
eu
te
abraço
Du
küsst
mich
und
ich
umarme
dich
Primeiro
a
gente
ama
Zuerst
lieben
wir
uns
Desconta
a
raiva
na
cama
Reagieren
die
Wut
im
Bett
ab
E
já
ficou
de
lado
Und
schon
ist
beiseitegelegt
A
briga
e
o
porta
retrato
Der
Streit
und
der
Bilderrahmen
Depois
a
gente
junta
os
cacos
Danach
sammeln
wir
die
Scherben
auf
É
chumbo
trocado
Es
ist
ein
Schlagabtausch
Chora
gaiteiro
Wein,
Akkordeonspieler!
No
começo
da
briga
você
se
irrita
Am
Anfang
des
Streits
regst
du
dich
auf
Eu
não
fico
calado
Ich
bleibe
nicht
still
Na
metade
pra
frente
já
pinta
um
sorriso
Ab
der
Hälfte
taucht
schon
ein
Lächeln
auf
Olha
nós
dois
no
quarto
Schau
uns
zwei
im
Zimmer
an
No
chão
nossas
roupas
e
o
porta
retrato
quebrado
Auf
dem
Boden
unsere
Kleider
und
der
zerbrochene
Bilderrahmen
Primeiro
a
gente
ama
Zuerst
lieben
wir
uns
Desconta
a
raiva
na
cama
Reagieren
die
Wut
im
Bett
ab
É
chumbo
trocado
Es
ist
ein
Schlagabtausch
Cê
me
beija
eu
te
abraço
Du
küsst
mich,
ich
umarme
dich
Primeiro
a
gente
ama
Zuerst
lieben
wir
uns
Desconta
a
raiva
na
cama
Reagieren
die
Wut
im
Bett
ab
E
já
ficou
de
lado
Und
schon
ist
beiseitegelegt
A
briga
e
o
porta
retrato
Der
Streit
und
der
Bilderrahmen
Primeiro
a
gente
ama
Zuerst
lieben
wir
uns
Desconta
a
raiva
na
cama
Reagieren
die
Wut
im
Bett
ab
É
chumbo
trocado
Es
ist
ein
Schlagabtausch
Cê
me
beija
eu
te
abraço
Du
küsst
mich,
ich
umarme
dich
Primeiro
a
gente
ama
Zuerst
lieben
wir
uns
Desconta
a
raiva
na
cama
Reagieren
die
Wut
im
Bett
ab
E
já
ficou
de
lado
Und
schon
ist
beiseitegelegt
A
briga
e
o
porta
retrato
Der
Streit
und
der
Bilderrahmen
Depois
a
gente
junta
os
cacos
Danach
sammeln
wir
die
Scherben
auf
É
chumbo
trocado
Es
ist
ein
Schlagabtausch
Cê
me
beija
eu
te
abraço
Du
küsst
mich,
ich
umarme
dich
Nã
nã
nã
nã
nã
Na
na
na
na
na
Faz
um
barulho
ai
Uberlândia
vai
Macht
mal
Lärm,
Uberlândia,
los!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nando Marx, Douglas Melo, Flavinho Tinto, Marcos Gabriel Agra Leonis, Victor Hugo, Philipe Pancadinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.