Diego & Victor Hugo - Infarto - перевод текста песни на немецкий

Infarto - Diego & Victor Hugoперевод на немецкий




Infarto
Infarkt
Ajuda eu aqui
Hilf mir hier
Me deu uma tonteira
Mir wurde schwindelig
Traz uma cadeira, que eu vou cair
Bring einen Stuhl, ich falle gleich hin
Cancela a cerveja, traz água com açúcar
Stornier das Bier, bring Wasser mit Zucker her
me senti assim
Ich habe mich schon mal so gefühlt
Eu tenho uma doença
Ich habe eine Krankheit
Que tem um metro e sessenta
Die ist einen Meter sechzig groß
E acabou de entrar ali naquela porta
Und ist gerade dort durch diese Tür gekommen
Fecha a conta
Schließ die Rechnung ab
aumentando os sintomas
Die Symptome nehmen zu
E o peito doendo
Und die Brust tut weh
Tomara que seja infarto
Hoffentlich ist es ein Infarkt
Se for amor, eu ferrado
Wenn es Liebe ist, bin ich erledigt
vai ser pior o estrago
Dann wird der Schaden schlimmer sein
E o peito doendo
Und die Brust tut weh
Tomara que seja infarto
Hoffentlich ist es ein Infarkt
Se for amor, eu ferrado
Wenn es Liebe ist, bin ich erledigt
vai ser pior o estrago
Dann wird der Schaden schlimmer sein
Ajuda eu aqui
Hilf mir hier
Me deu uma tonteira
Mir wurde schwindelig
Traz uma cadeira, que eu vou cair
Bring einen Stuhl, ich falle gleich hin
Cancela a cerveja, traz água com açúcar
Stornier das Bier, bring Wasser mit Zucker her
me senti assim
Ich habe mich schon mal so gefühlt
Eu tenho uma doença
Ich habe eine Krankheit
Que tem um metro e sessenta
Die ist einen Meter sechzig groß
E acabou de entrar ali naquela porta
Und ist gerade dort durch diese Tür gekommen
Fecha a conta
Schließ die Rechnung ab
aumentando os sintomas
Die Symptome nehmen zu
E o peito doendo
Und die Brust tut weh
Tomara que seja infarto
Hoffentlich ist es ein Infarkt
Se for amor, eu ferrado
Wenn es Liebe ist, bin ich erledigt
vai ser pior o estrago
Dann wird der Schaden schlimmer sein
E o peito doendo
Und die Brust tut weh
Tomara que seja infarto
Hoffentlich ist es ein Infarkt
Se for amor, eu ferrado
Wenn es Liebe ist, bin ich erledigt
vai ser pior o estrago
Dann wird der Schaden schlimmer sein
É vai ser pior o estrago
Ja, der Schaden wird schlimmer sein
Essa moda é linda demais, viu gente
Dieser Song ist zu schön, Leute





Авторы: Douglas Mello, Flavinho Tinto, Christyan Ribeiro, Baltazar Fernando Candido Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.