Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Se Fosse Combinado (Ao Vivo)
Nicht mal, wenn es abgesprochen wäre (Live)
E
num
deslize
de
dedo
Und
mit
einem
Fingerfehler
Acertei
em
cheio
quem
tinha
que
achar
Traf
ich
genau
die,
die
ich
finden
musste
Mais
de
600
contatos
Mehr
als
600
Kontakte
Mas
é
sempre
o
mesmo
que
eu
quero
chamar
Aber
es
ist
immer
dieselbe,
die
ich
anrufen
will
Vou
recair
de
novo
na
mesma
pessoa
Ich
werde
wieder
bei
derselben
Person
rückfällig
Mas
quando
o
beijo
é
bom,
anula
as
outras
bocas
Aber
wenn
der
Kuss
gut
ist,
macht
er
andere
Münder
zunichte
Não
é
vergonha
você
também
assumir
Es
ist
keine
Schande,
wenn
du
es
auch
zugibst
Na
sua
lista
eu
sou
cinco
estrelas
Auf
deiner
Liste
bin
ich
fünf
Sterne
Encurta
essa
distância
de
saudade
e
me
beija
Verkürze
diese
Distanz
der
Sehnsucht
und
küss
mich
Parou
na
minha
cama,
parei
no
seu
abraço
Du
landetest
in
meinem
Bett,
ich
landete
in
deiner
Umarmung
Não
daria
tão
certo
nem
se
fosse
combinado
Es
würde
nicht
so
gut
klappen,
nicht
mal
wenn
es
abgesprochen
wäre
Caí
na
sua
vida
de
paraquedas
fechado
Ich
fiel
in
dein
Leben
mit
geschlossenem
Fallschirm
Saiu
da
minha
boca
um
eu
te
amo,
eu
tô
ferrado
Aus
meinem
Mund
kam
ein
"Ich
liebe
dich",
ich
bin
geliefert
Parou
na
minha
cama,
parei
no
seu
abraço
Du
landetest
in
meinem
Bett,
ich
landete
in
deiner
Umarmung
Não
daria
tão
certo
nem
se
fosse
combinado
Es
würde
nicht
so
gut
klappen,
nicht
mal
wenn
es
abgesprochen
wäre
Caí
na
sua
vida
de
paraquedas
fechado
Ich
fiel
in
dein
Leben
mit
geschlossenem
Fallschirm
Saiu
da
minha
boca
um
eu
te
amo,
eu
tô
ferrado
Aus
meinem
Mund
kam
ein
"Ich
liebe
dich",
ich
bin
geliefert
É,
e
não
tem
jeito
não
viu
Ja,
und
da
gibt's
kein
Entkommen,
siehst
du
Quando
o
coraçao
quer,
ixe!
Wenn
das
Herz
will,
oje!
Aí
o
homem
chora
Dann
weint
der
Mann
Não
é
vergonha
você
também
assumir
Es
ist
keine
Schande,
wenn
du
es
auch
zugibst
Na
sua
lista
eu
sou
cinco
estrelas
Auf
deiner
Liste
bin
ich
fünf
Sterne
Encurta
essa
distância
de
saudade
e
me
beija
Verkürze
diese
Distanz
der
Sehnsucht
und
küss
mich
Parou
na
minha
cama,
parei
no
seu
abraço
Du
landetest
in
meinem
Bett,
ich
landete
in
deiner
Umarmung
Não
daria
tão
certo
nem
se
fosse
combinado
Es
würde
nicht
so
gut
klappen,
nicht
mal
wenn
es
abgesprochen
wäre
Caí
na
sua
vida
de
paraquedas
fechado
Ich
fiel
in
dein
Leben
mit
geschlossenem
Fallschirm
Saiu
da
minha
boca
um
eu
te
amo,
eu
tô
ferrado
Aus
meinem
Mund
kam
ein
"Ich
liebe
dich",
ich
bin
geliefert
Parou
na
minha
cama,
parei
no
seu
abraço
Du
landetest
in
meinem
Bett,
ich
landete
in
deiner
Umarmung
Não
daria
tão
certo
nem
se
fosse
combinado
Es
würde
nicht
so
gut
klappen,
nicht
mal
wenn
es
abgesprochen
wäre
Caí
na
sua
vida
de
paraquedas
fechado
Ich
fiel
in
dein
Leben
mit
geschlossenem
Fallschirm
Saiu
da
minha
boca
um
eu
te
amo,
eu
tô
ferrado
Aus
meinem
Mund
kam
ein
"Ich
liebe
dich",
ich
bin
geliefert
Ê,
eu
te
amo
complicado
Oh,
dieses
komplizierte
"Ich
liebe
dich"
Não
tem
jeito,
quando
o
coração
quer
Es
gibt
kein
Entkommen,
wenn
das
Herz
will
Música
linda
viu
Schönes
Lied,
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipe Rangel Santos De Castro, Elias Anderson De Souza, Flavinho Tinto, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.