Diego & Victor Hugo - Prefiro Nem Perguntar (Radio Version) - перевод текста песни на немецкий

Prefiro Nem Perguntar (Radio Version) - Diego & Victor Hugoперевод на немецкий




Prefiro Nem Perguntar (Radio Version)
Ich frage lieber gar nicht erst (Radioversion)
Eu ouvir dizer que você novamente na cidade
Ich habe gehört, dass du wieder in der Stadt bist
Ontem pensei em ligar mas quando vi era tarde
Gestern dachte ich daran anzurufen, aber als ich nachsah, war es schon zu spät
Bem melhor pensar assim
Viel besser, so zu denken
Do que na falta de coragem
Als an den fehlenden Mut
Sei vai ser inevitável a gente se encontrar
Ich weiß, es wird unvermeidlich sein, dass wir uns treffen
Sei é natural a gente se esbarrar
Ich weiß, es ist natürlich, dass wir uns über den Weg laufen
Os mesmos amigos, os mesmos lugares
Dieselben Freunde, dieselben Orte
a gente sem graça tentando disfarçar
Nur wir, verlegen, versuchen, es uns nicht anmerken zu lassen
Como a sua vida e seu aniversário?
Wie läuft dein Leben und dein Geburtstag?
tava acompanhada no último ano?
Warst du letztes Jahr in Begleitung?
E a faculdade? Deve quase formando
Und das Studium? Du machst sicher bald deinen Abschluss
E o coração como é que tá? Quer saber, deixa pra
Und wie geht es deinem Herzen? Weißt du was, lass es gut sein
Prefiro nem perguntar
Ich frage lieber gar nicht erst
Sei vai ser inevitável a gente se encontrar
Ich weiß, es wird unvermeidlich sein, dass wir uns treffen
Sei é natural a gente se esbarrar
Ich weiß, es ist natürlich, dass wir uns über den Weg laufen
Os mesmos amigos, os mesmos lugares
Dieselben Freunde, dieselben Orte
a gente sem graça tentando disfarçar
Nur wir, verlegen, versuchen, es uns nicht anmerken zu lassen
Como a sua vida e seu aniversário?
Wie läuft dein Leben und dein Geburtstag?
'Cê tava acompanhada no último ano?
Warst du letztes Jahr in Begleitung?
E a faculdade? Deve quase formando
Und das Studium? Du machst sicher bald deinen Abschluss
E o coração como é que tá? Quer saber, deixa pra
Und wie geht es deinem Herzen? Weißt du was, lass es gut sein
Como a sua vida e seu aniversário?
Wie läuft dein Leben und dein Geburtstag?
'Cê tava acompanhada no último ano?
Warst du letztes Jahr in Begleitung?
E a faculdade? Deve quase formando
Und das Studium? Du machst sicher bald deinen Abschluss
E o coração como é que tá? Quer saber, deixa pra
Und wie geht es deinem Herzen? Weißt du was, lass es gut sein
Prefiro nem perguntar
Ich frage lieber gar nicht erst
Prefiro nem perguntar
Ich frage lieber gar nicht erst
Prefiro nem perguntar
Ich frage lieber gar nicht erst
Prefiro nem perguntar
Ich frage lieber gar nicht erst





Авторы: Douglas Melo, Flavinho Tinto, Nando Marx, Paulinha Gonçalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.