Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Que Cê Me Fala - Ao Vivo em Brasília
Was sagst du mir dazu - Live in Brasília
Postou:
vida
que
segue,
e
mais
de
mil
curtidas
Gepostet:
Das
Leben
geht
weiter,
und
über
tausend
Likes
E
nem
agradeceu
a
minha
participação
Und
hast
dich
nicht
mal
für
meine
besondere
Rolle
Especial
na
sua
vida
in
deinem
Leben
bedankt
Que
bela
frase
de
despedida
Welch
schöne
Abschiedsworte
E
seu
sorriso
na
foto
Und
dein
Lächeln
auf
dem
Foto
Eu
sei
que
não
é
de
verdade
Ich
weiß,
es
ist
nicht
echt
Quem
curtiu
não
conhece
Wer's
geliked
hat,
kennt
nicht
O
tamanho
da
sua
saudade
das
Ausmaß
deiner
Sehnsucht
A
localização
tá
num
barzinho
lotado
Die
Ortsangabe
zeigt
eine
volle
kleine
Bar
Mas
sei
que
tá
sofrendo
no
privado
Aber
ich
weiß,
du
leidest
heimlich
E
sobre
os
beijo
que
nóis
dava
Und
was
ist
mit
den
Küssen,
die
wir
uns
gaben
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
E
na
sua
cama
quem
mandava
Und
in
deinem
Bett,
wer
das
Sagen
hatte
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
E
que
a
bebida
desce
amarga
Und
dass
der
Drink
bitter
schmeckt
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
Beijou
outro,
quebrou
a
cara
Hast
'nen
Anderen
geküsst,
bist
auf
die
Nase
gefallen
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
E
seu
sorriso
na
foto
Und
dein
Lächeln
auf
dem
Foto
Eu
sei
que
não
é
de
verdade
Ich
weiß,
es
ist
nicht
echt
Quem
curtiu
não
conhece
Wer's
geliked
hat,
kennt
nicht
O
tamanho
da
sua
saudade
das
Ausmaß
deiner
Sehnsucht
A
localização
tá
num
barzinho
lotado
Die
Ortsangabe
zeigt
eine
volle
kleine
Bar
Mas
sei
que
tá
sofrendo
no
privado
Aber
ich
weiß,
du
leidest
heimlich
E
sobre
os
beijo
que
nóis
dava
Und
was
ist
mit
den
Küssen,
die
wir
uns
gaben
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
E
na
sua
cama
quem
mandava
Und
in
deinem
Bett,
wer
das
Sagen
hatte
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
E
que
a
bebida
desce
amarga
Und
dass
der
Drink
bitter
schmeckt
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
Beijou
outro,
quebrou
a
cara
Hast
'nen
Anderen
geküsst,
bist
auf
die
Nase
gefallen
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
E
sobre
os
beijo
que
nois
dava
Und
was
ist
mit
den
Küssen,
die
wir
uns
gaben
O
que
que
cê
me
fala,
ein
Was
sagst
du
mir
dazu,
he?
E
sobre
os
beijo
que
nois
dava
Und
was
ist
mit
den
Küssen,
die
wir
uns
gaben
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
E
na
sua
cama
quem
mandava
Und
in
deinem
Bett,
wer
das
Sagen
hatte
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
E
que
a
bebida
desce
amarga
Und
dass
der
Drink
bitter
schmeckt
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
Beijou
outro,
quebrou
a
cara
Hast
'nen
Anderen
geküsst,
bist
auf
die
Nase
gefallen
O
que
que
cê
me
fala,
o
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu,
was
sagst
du
mir
dazu
O
que
que
cê
me
fala
Was
sagst
du
mir
dazu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baltazar Fernando Candido Da Silva, Philipe Rangel Santos De Castro, Flavinho Tinto, Victor Hugo, Cristhyan Ribeiro, Douglas Mello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.