Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sofrerei - Ao Vivo
Ich werde leiden - Live
Vamo
assim,
então!
Machen
wir's
so,
dann!
Sofrerei
em
dobro
Ich
werde
doppelt
leiden
Vamo
assim,
ó!
Machen
wir's
so,
schau!
Recentemente
fulano
largou,
e
pelo
jeito
ele
nem
sofreu
Neulich
hat
Soundso
Schluss
gemacht,
und
anscheinend
hat
er
nicht
mal
gelitten
Já
eu,
sofri
por
ele
e
por
mim
Ich
aber,
ich
litt
für
ihn
und
für
mich
E
o
beltrano
foi
abandonado,
não
sofreu
e
nem
bebeu
Und
der
Nächste
wurde
verlassen,
hat
nicht
gelitten
und
nicht
mal
getrunken
Já
eu,
bebi
por
ele
e
por
mim
Ich
aber,
ich
trank
für
ihn
und
für
mich
E
todo
botequinho
nessa
cidade
aqui
já
me
conhece
Und
jede
kleine
Kneipe
hier
in
dieser
Stadt
kennt
mich
schon
Virei
um
campeão
olímpico
de
long
neck
Ich
wurde
zum
Olympiasieger
im
Longneck-Trinken
Enquanto
isso
eu
tô
aqui,
ela
tá
lá
Währenddessen
bin
ich
hier,
sie
ist
dort
drüben
Eu
deitando
pra
dormir,
ela
deitando
pra
suar
Ich
lege
mich
hin,
um
zu
schlafen,
sie
legt
sich
hin,
um
zu
schwitzen
Ela
trocou
de
amor
Sie
hat
die
Liebe
gewechselt
E
não
foi
uma
vez
Und
das
nicht
nur
einmal
E
eu
sofri,
tô
sofrendo,
sofrerei
Und
ich
litt,
ich
leide,
ich
werde
leiden
E
eu
bebi,
tô
bebendo
e
beberei
Und
ich
trank,
ich
trinke
und
ich
werde
trinken
Ela
trocou
de
amor
Sie
hat
die
Liebe
gewechselt
E
não
foi
uma
vez
Und
das
nicht
nur
einmal
E
eu
sofri,
tô
sofrendo,
sofrerei
Und
ich
litt,
ich
leide,
ich
werde
leiden
E
eu
bebi,
tô
bebendo
e
beberei
Und
ich
trank,
ich
trinke
und
ich
werde
trinken
Diegão,
ela
já
trocou
de
amor
umas
quinze
vez
já!
Diegão,
sie
hat
schon
ungefähr
fünfzehn
Mal
die
Liebe
gewechselt!
Rapaz,
mais
de
mil
vezes!
Você
sofreu?
Mann,
mehr
als
tausend
Mal!
Hast
du
gelitten?
Eu
sofri
demais,
cara!
Ich
habe
furchtbar
gelitten,
Alter!
Eu
também
sofrerei,
muito
complicado!
Ich
werde
auch
leiden,
sehr
kompliziert!
Sofrerei!
Ich
werde
leiden!
Vamo
assim,
ó!
Quer
ver?
Machen
wir's
so,
schau!
Willst
du
sehen?
E
o
beltrano
foi
abandonado,
não
sofreu
e
nem
bebeu
Und
der
Nächste
wurde
verlassen,
hat
nicht
gelitten
und
nicht
mal
getrunken
Já
eu,
bebi
por
ele
e
por
mim
Ich
aber,
ich
trank
für
ihn
und
für
mich
E
todo
botequinho
nessa
cidade
aqui
já
me
conhece
Und
jede
kleine
Kneipe
hier
in
dieser
Stadt
kennt
mich
schon
Virei
um
campeão
olímpico
de
long
neck
Ich
wurde
zum
Olympiasieger
im
Longneck-Trinken
Enquanto
isso
eu
tô
aqui,
ela
tá
lá
Währenddessen
bin
ich
hier,
sie
ist
dort
drüben
Eu
deitando
pra
dormir,
ela
deitando
pra
suar
Ich
lege
mich
hin,
um
zu
schlafen,
sie
legt
sich
hin,
um
zu
schwitzen
Ela
trocou
de
amor
Sie
hat
die
Liebe
gewechselt
E
não
foi
uma
vez
Und
das
nicht
nur
einmal
E
eu
sofri,
tô
sofrendo,
sofrerei
Und
ich
litt,
ich
leide,
ich
werde
leiden
E
eu
bebi,
tô
bebendo
e
beberei
Und
ich
trank,
ich
trinke
und
ich
werde
trinken
Ela
trocou
de
amor
Sie
hat
die
Liebe
gewechselt
E
não
foi
uma
vez
Und
das
nicht
nur
einmal
E
eu
sofri,
tô
sofrendo,
sofrerei
Und
ich
litt,
ich
leide,
ich
werde
leiden
E
eu
bebi,
tô
bebendo
e
beberei
Und
ich
trank,
ich
trinke
und
ich
werde
trinken
E
se
ela
me
pedir
pra
voltar
Und
wenn
sie
mich
bittet
zurückzukommen
Eu
voltarei
Werde
ich
zurückkommen
Cê
não
tem
vergonha
na
cara,
não?
Schämst
du
dich
denn
gar
nicht?
Não
tenho!
Hab
ich
nicht!
E
se
ela
me
pedir
pra
voltar
Und
wenn
sie
mich
bittet
zurückzukommen
Eu
voltarei
Werde
ich
zurückkommen
É
doído
isso,
viu?
Das
ist
schmerzhaft,
weißt
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.