Текст и перевод песни Diego Yactayo feat. Diana Salas - Cristina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Entre
tanta
gente
yo
te
vi
llegar
Amongst
many
people,
I
saw
you
arrive
Algo
en
el
destino
me
hizo
saludar
Something
in
fate
made
me
approach
Te
dije
mi
nombre
y
no
sé
dónde
I
told
you
my
name
and
don't
know
where
Como
con
un
beso
me
respondes
You
replied
to
me
as
if
with
a
kiss
Solo
te
importó
que
te
tratara
bien
All
you
cared
about
was
that
I
treated
your
right
Yo
de
19
y
tú
de
23
I
was
19
and
you
were
23
Y
empecé
mis
planes
para
vernos
otra
vez
And
I
started
my
plans
to
meet
you
again
Si
yo
pudiera
mostrarte
If
I
could
only
show
you
Que
estando
juntos,
ya
no
hay
nada
que
falte
That
being
together,
nothing
else
is
needed
Y
que
a
pesar
de
la
distancia,
te
voy
a
querer
And
that
despite
the
distance,
I
will
love
you
Solo
tienes
que
saber
You
just
need
to
know
Que
yo
quisiera
quedarme
That
I
would
like
to
stay
Y
aunque
no
debo,
solo
quiero
llamarte
And
even
though
I
shouldn't,
I
just
want
to
call
you
Que
repitamos
las
historias
una
y
otra
vez,
no
sé
Let's
repeat
history
over
and
over,
I
don't
know
¿Cómo
te
pido
que
te
enamores
How
do
I
ask
you
to
fall
in
love
with
me
Cuando
al
final
no
voy
a
estar
cuando
tú
llores?
When
in
the
end,
I
won't
be
there
when
you
cry?
¿Cómo
te
pido
que
te
ilusiones
How
do
I
ask
you
to
get
excited
Y
recortar
nuestra
distancia
con
canciones?
And
reduce
our
distance
with
songs?
¿Cómo
te
pido?
Si
al
final
no
voy
a
estar
How
do
I
ask
you,
if
in
the
end,
I
won't
be
there
Cuando
de
ti
me
enamore,
ey
When
I
fall
in
love
with
you,
hey
Cuando
de
ti
me
enamore,
ey,
ey
When
I
fall
in
love
with
you,
hey,
hey
Recuerdo
todo
lo
que
te
gustaba
I
remember
everything
that
you
liked
Y
tu
camisa
que
llega
a
los
pies
And
your
shirt
that
reaches
your
feet
Y
esa
carita
cuando
te
cantaba
por
primera
vez
And
that
little
face
when
I
sang
to
you
for
the
first
time
Me
llevo
todo
y
no
me
llevo
nada
I
take
everything
and
take
nothing
Sin
ti
no
hay
nada,
todo
te
dejé
Without
you,
there's
nothing,
I
left
you
everything
Sé
que
es
muy
pronto
para
estas
palabras,
pero
las
diré
I
know
it's
too
soon
for
these
words,
but
I'll
say
them
Cómo
tu
mano
y
mi
mano
en
la
noche
no
sienten
frío
How
your
hand
and
my
hand
don't
feel
cold
at
night
Sin
ti
las
horas
se
pasan
pero
con
días
vacíos
Without
you,
the
hours
pass
by
but
with
empty
days
Como
en
Marbella
las
olas,
tú
estabas
bella
y
a
solas
Like
the
waves
in
Marbella,
you
were
beautiful
and
alone
Y
yo
te
extraño
y
te
extraño,
pero
te
llamo
y
lo
olvido
And
I
miss
you
and
I
miss
you,
but
I
call
you
and
I
forget
Cómo
te
quiero
y
te
quiero,
pero
este
amor
ya
no
es
mío
How
I
love
you
and
I
love
you,
but
this
love
is
no
longer
mine
Sé
que
tu
boca
y
mi
boca,
cuando
están
juntas
no
hay
lío
I
know
that
your
mouth
and
my
mouth,
when
they're
together,
there's
no
fuss
Cómo
quisiera
quedarme,
pero
ahora
no
estás
conmigo
How
I
wish
I
could
stay,
but
now
you're
not
here
with
me
Sé
que
la
vida
se
pasa,
pero
no
pasa
contigo
I
know
that
life
goes
by,
but
it
doesn't
pass
with
you
¿Cómo
te
pido
que
te
enamores
How
do
I
ask
you
to
fall
in
love
with
me
Cuando
al
final
no
voy
a
estar
cuando
tú
llores?
When
in
the
end,
I
won't
be
there
when
you
cry?
¿Cómo
te
pido
que
te
ilusiones
How
do
I
ask
you
to
get
excited
Y
recortar
nuestra
distancia
con
canciones?
And
reduce
our
distance
with
songs?
¿Cómo
te
pido?
Si
al
final
no
voy
a
estar
How
do
I
ask
you,
if
in
the
end,
I
won't
be
there
Cuando
de
ti
me
enamore
When
I
fall
in
love
with
you
Cuando
de
ti
me
enamore,
ey,
ey
When
I
fall
in
love
with
you,
hey,
hey
Y
aunque
yo
esté
en
otra
parte
And
even
though
I'm
somewhere
else
Soy
más
feliz
porque
yo
pude
encontrarte
I'm
happier
because
I
was
able
to
find
you
Y
aunque
no
tenga
la
certeza
de
volverte
a
ver
And
even
though
I'm
not
sure
I'll
see
you
again
Es
tuya
esta
canción
This
song
is
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Sebastian Yatra, Mauricio Rengifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.