Diego Yactayo feat. Diana Salas - Cristina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diego Yactayo feat. Diana Salas - Cristina




Cristina
Кристина
Uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у
Hey, ey, ey
Эй, эй, эй
Entre tanta gente yo te vi llegar
Среди стольких людей я увидел тебя,
Algo en el destino me hizo saludar
Что-то в судьбе заставило меня поздороваться.
Te dije mi nombre y no dónde
Я сказал тебе свое имя, и не знаю где,
Como con un beso me respondes
Словно поцелуем ты мне ответила.
Solo te importó que te tratara bien
Тебе было важно лишь то, что я хорошо к тебе отношусь,
Yo de 19 y de 23
Мне 19, а тебе 23.
Y empecé mis planes para vernos otra vez
И я начал строить планы, чтобы увидеть тебя снова.
Si yo pudiera mostrarte
Если бы я мог показать тебе,
Que estando juntos, ya no hay nada que falte
Что, будучи вместе, нам больше ничего не нужно,
Y que a pesar de la distancia, te voy a querer
И что, несмотря на расстояние, я буду любить тебя,
Solo tienes que saber
Тебе просто нужно знать,
Que yo quisiera quedarme
Что я хотел бы остаться,
Y aunque no debo, solo quiero llamarte
И хотя я не должен, я просто хочу позвонить тебе,
Que repitamos las historias una y otra vez, no
Чтобы мы повторяли наши истории снова и снова, не знаю...
¿Cómo te pido que te enamores
Как мне попросить тебя влюбиться,
Cuando al final no voy a estar cuando llores?
Когда в конце концов меня не будет рядом, когда ты будешь плакать?
¿Cómo te pido que te ilusiones
Как мне попросить тебя мечтать,
Y recortar nuestra distancia con canciones?
И сократить наше расстояние песнями?
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Как мне тебя попросить? Если в конце концов меня не будет рядом,
Cuando de ti me enamore, ey
Когда я влюблюсь в тебя, эй,
Cuando de ti me enamore, ey, ey
Когда я влюблюсь в тебя, эй, эй.
Recuerdo todo lo que te gustaba
Я помню все, что тебе нравилось,
Y tu camisa que llega a los pies
И твою рубашку, которая достает до пят,
Y esa carita cuando te cantaba por primera vez
И это личико, когда я пел тебе в первый раз.
Me llevo todo y no me llevo nada
Я забираю все и ничего не забираю,
Sin ti no hay nada, todo te dejé
Без тебя нет ничего, я все тебе оставил.
que es muy pronto para estas palabras, pero las diré
Я знаю, что слишком рано для этих слов, но я скажу их.
Cómo tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
Как твоя рука и моя рука ночью не чувствуют холода,
Sin ti las horas se pasan pero con días vacíos
Без тебя часы идут, но дни пусты,
Como en Marbella las olas, estabas bella y a solas
Как в Марбелье волны, ты была прекрасна и одна,
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
И я скучаю по тебе, и скучаю, но звоню тебе, и забываю.
Cómo te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
Как я люблю тебя и люблю, но эта любовь больше не моя,
que tu boca y mi boca, cuando están juntas no hay lío
Я знаю, что твои губы и мои губы, когда они вместе, нет проблем,
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
Как бы я хотел остаться, но сейчас тебя нет со мной,
que la vida se pasa, pero no pasa contigo
Я знаю, что жизнь проходит, но не проходит с тобой.
¿Cómo te pido que te enamores
Как мне попросить тебя влюбиться,
Cuando al final no voy a estar cuando llores?
Когда в конце концов меня не будет рядом, когда ты будешь плакать?
¿Cómo te pido que te ilusiones
Как мне попросить тебя мечтать,
Y recortar nuestra distancia con canciones?
И сократить наше расстояние песнями?
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Как мне тебя попросить? Если в конце концов меня не будет рядом,
Cuando de ti me enamore
Когда я влюблюсь в тебя,
Cuando de ti me enamore, ey, ey
Когда я влюблюсь в тебя, эй, эй.
Y aunque yo esté en otra parte
И хотя я нахожусь в другом месте,
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
Я счастливее, потому что смог найти тебя,
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
И хотя я не уверен, что увижу тебя снова,
Es tuya esta canción
Эта песня твоя,
Recuérdame
Вспоминай меня.





Авторы: Andres Torres, Sebastian Yatra, Mauricio Rengifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.