Текст и перевод песни Diego El Cigala - Déjame Que Me Vaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Que Me Vaya
Let Me Go
Aunque
me
duela
el
alma,
Even
if
it
pains
my
soul,
Y
se
me
parta
el
pecho
And
my
heart
breaks,
Déjame
que
me
vaya,
Let
me
go,
A
olvidarme
tus
besos.
To
forget
your
kisses.
Déjame
que
me
vaya,
Let
me
go,
A
olvidarme
tus
besos.
To
forget
your
kisses.
A
dónde
iré,
no
importa,
I
don't
care
where
I
go,
No
intentes
detenerme,
Don't
try
to
stop
me,
Total
sabes
de
sobra,
You
know
full
well,
Que
en
vano
fue
quererte.
That
it
was
in
vain
to
love
you.
Total
sabes
de
sobra,
You
know
full
well,
Que
en
vano
fue
quererte.
That
it
was
in
vain
to
love
you.
No
creo
en
tus
promesas,
I
don't
believe
your
promises,
No
me
hagas
juramentos,
Don't
swear
to
me,
Ni
bien
tu
voz
lo
suelta,
As
soon
as
your
voice
utters
it,
Ya
se
la
lleva
el
viento.
The
wind
carries
it
away.
Ni
bien
tu
voz
lo
suelta,
As
soon
as
your
voice
utters
it,
Ya
se
la
lleva
el
viento.
The
wind
carries
it
away.
Siempre
en
mi
corazón,
In
my
heart,
forever,
Llevo
una
chacarera,
I
carry
a
chacarera,
Déjame
que
me
vaya
Let
me
go,
Y
que
con
ella
muera.
And
let
me
die
with
it.
Dejame
que
me
vaya,
Let
me
go,
Y
que
con
ella
muera.
And
let
me
die
with
it.
Aunque
me
duela
el
alma,
Even
if
it
pains
my
soul,
Tan
sólo
pienso
en
irme,
All
I
think
about
is
leaving,
No
quiero
estar
mañana,
I
don't
want
to
be
here
tomorrow,
Crucificado
y
triste.
Crucified
and
sad.
No
quiero
estar
mañana,
I
don't
want
to
be
here
tomorrow,
Crucificado
y
triste.
Crucified
and
sad.
Del
hueco
de
tus
manos
From
the
palms
of
your
hands,
Blancas,
como
el
azúcar,
White
as
sugar,
Bebí
los
desengaños,
I
drank
the
disillusions,
Probé
las
amarguras.
I
tasted
the
bitterness.
Bebí
los
desengaños,
I
drank
the
disillusions,
Probé
las
amarguras.
I
tasted
the
bitterness.
La
miel
que
vos
me
diste,
The
honey
you
gave
me,
No
estaba
hecha
de
flores,
Was
not
made
of
flowers,
De
algún
rencor
la
hiciste,
You
made
it
from
some
resentment,
La
miel
de
tus
amores.
The
honey
of
your
love.
De
algún
rencor
la
hiciste,
You
made
it
from
some
resentment,
La
miel
de
tus
amores.
The
honey
of
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Belindo Carabajal, Juan Roberto Ternavasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.