Diego El Cigala - En Esta Tarde Gris (Live) - перевод текста песни на немецкий

En Esta Tarde Gris (Live) - Diego El Cigalaперевод на немецкий




En Esta Tarde Gris (Live)
An diesem grauen Nachmittag (Live)
Qué ganas de llorar en esta tarde gris
Wie sehr möchte ich weinen an diesem grauen Nachmittag
En su repiquetear la lluvia habla de ti
Im Prasseln des Regens spricht er von dir
Remordimiento de saber
Gewissensbisse, weil ich weiß,
Que por mi culpa, nunca,
dass ich dich, mein Leben,
Vida, nunca te veré.
niemals wiedersehen werde, wegen meiner Schuld.
Mis ojos al cerrar te ven igual que ayer,
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich dich wie gestern,
Temblando, al implorar de nuevo mi querer
zitternd, als du erneut um meine Liebe flehtest
Y hoy es tu voz que vuelve a
Und heute ist es deine Stimme, die zu mir zurückkehrt
En esta tarde gris
an diesem grauen Nachmittag
Ven triste me decías
Komm, sagtest du traurig,
Que en esta soledad
denn in dieser Einsamkeit
No puede más el alma mía
kann meine Seele nicht mehr
Ven, y apiádate de mi dolor,
Komm und erbarme dich meines Schmerzes,
Que estoy cansada de llorarte,
denn ich bin müde, um dich zu weinen,
Sufrir y esperarte
zu leiden und auf dich zu warten
Y hablar siempre a solas
und immer nur mit meinem Herzen
Con mi corazón.
alleine zu sprechen.
Ven, pues te quiero tanto,
Komm, denn ich liebe dich so sehr,
Que si no vienes hoy
dass, wenn du heute nicht kommst,
Voy a quedar ahogada en llanto
ich in Tränen ertrinken werde
No, no puede ser que viva así,
Nein, es kann nicht sein, dass ich so lebe,
Con este amor clavado en
mit dieser Liebe, die in mir steckt
Como una maldición.
wie ein Fluch.
No supe comprender tu desesperación
Ich konnte deine Verzweiflung nicht verstehen
Y alegre me alejé en alas de otro amor
und entfernte mich fröhlich auf den Flügeln einer anderen Liebe
Qué solo y triste me encontré
Wie einsam und traurig fand ich mich,
Cuando me vi tan lejos
als ich mich so weit weg sah
Y mi engaño comprobé
und meine Täuschung erkannte
Mis ojos al cerrar te ven igual que ayer,
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich dich wie gestern,
Temblando, al implorar de nuevo mi querer
zitternd, als du erneut um meine Liebe flehtest
Y hoy es tu voz que sangra en mí,
Und heute ist es deine Stimme, die in mir blutet,
En esta tarde gris.
an diesem grauen Nachmittag.
Ven triste me decías
Komm, sagtest du traurig,
Que en esta soledad
denn in dieser Einsamkeit
No puede más el alma mía
kann meine Seele nicht mehr
Ven, y apiádate de mi dolor,
Komm und erbarme dich meines Schmerzes,
Que estoy cansada de llorarte,
denn ich bin müde, um dich zu weinen,
Sufrir y esperarte
zu leiden und auf dich zu warten
Y hablar siempre a solas
und immer nur mit meinem Herzen
Con mi corazón.
alleine zu sprechen.
Ven, pues te quiero tanto,
Komm, denn ich liebe dich so sehr,
Que si no vienes hoy
dass, wenn du heute nicht kommst,
Voy a quedar ahogada en llanto
ich in Tränen ertrinken werde
No, no puede ser que viva así,
Nein, es kann nicht sein, dass ich so lebe,
Con este amor clavado en
mit dieser Liebe, die in mir steckt
Como una maldición.
wie ein Fluch.
Que gana de llorar en esta tarde gris
Wie sehr möchte ich weinen an diesem grauen Nachmittag





Авторы: Mariano Mores, Jose Maria Contursi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.