Текст и перевод песни Diego El Cigala - En esta tarde gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En esta tarde gris
On This Gray Evening
Qué
ganas
de
llorar
en
esta
tarde
gris
How
I
long
to
cry
on
this
gray
evening
En
su
repiquetear
la
lluvia
habla
de
ti
In
its
patter,
the
rain
speaks
of
you
Remordimiento
de
saber
Remorse
at
knowing
Que
por
mi
culpa,
nunca,
That
through
my
fault,
never,
Vida,
nunca
te
veré.
My
love,
will
I
see
you
again.
Mis
ojos
al
cerrar
te
ven
igual
que
ayer,
When
I
close
my
eyes,
I
see
you
just
as
you
were,
Temblando,
al
implorar
de
nuevo
mi
querer
Trembling,
as
you
implore
me
to
love
you
again
Y
hoy
es
tu
voz
que
vuelve
a
mí
And
now
it's
your
voice
that
returns
to
me
En
esta
tarde
gris
On
this
gray
evening
Ven
triste
me
decías
Come,
you
would
say
sadly
Que
en
esta
soledad
In
this
solitude
No
puede
más
el
alma
mía
My
soul
can
no
longer
bear
it
Ven,
y
apiádate
de
mi
dolor,
Come,
and
have
pity
on
my
pain,
Que
estoy
cansada
de
llorarte,
For
I
am
weary
of
weeping
for
you,
Sufrir
y
esperarte
Suffering
and
waiting
for
you
Y
hablar
siempre
a
solas
And
forever
speaking
only
Con
mi
corazón.
To
my
heart.
Ven,
pues
te
quiero
tanto,
Come,
for
I
love
you
so
much,
Que
si
no
vienes
hoy
That
if
you
do
not
come
today
Voy
a
quedar
ahogada
en
llanto
I
shall
drown
in
tears
No,
no
puede
ser
que
viva
así,
No,
it
cannot
be
that
I
live
like
this,
Con
este
amor
clavado
en
mí
With
this
love
rooted
in
me
Como
una
maldición.
Like
a
curse.
No
supe
comprender
tu
desesperación
I
failed
to
understand
your
desperation
Y
alegre
me
alejé
en
alas
de
otro
amor
And
happily
I
went
away
on
the
wings
of
another
love
Qué
solo
y
triste
me
encontré
How
lonely
and
sad
I
felt
Cuando
me
vi
tan
lejos
When
I
saw
myself
so
far
away
Y
mi
engaño
comprobé
And
I
discovered
my
deception
Mis
ojos
al
cerrar
te
ven
igual
que
ayer,
When
I
close
my
eyes,
I
see
you
just
as
you
were,
Temblando,
al
implorar
de
nuevo
mi
querer
Trembling,
as
you
implore
me
to
love
you
again
Y
hoy
es
tu
voz
que
sangra
en
mí,
And
now
it's
your
voice
that
bleeds
within
me,
En
esta
tarde
gris.
On
this
gray
evening.
Ven
triste
me
decías
Come,
you
would
say
sadly
Que
en
esta
soledad
In
this
solitude
No
puede
más
el
alma
mía
My
soul
can
no
longer
bear
it
Ven,
y
apiádate
de
mi
dolor,
Come,
and
have
pity
on
my
pain,
Que
estoy
cansada
de
llorarte,
For
I
am
weary
of
weeping
for
you,
Sufrir
y
esperarte
Suffering
and
waiting
for
you
Y
hablar
siempre
a
solas
And
forever
speaking
only
Con
mi
corazón.
To
my
heart.
Ven,
pues
te
quiero
tanto,
Come,
for
I
love
you
so
much,
Que
si
no
vienes
hoy
That
if
you
do
not
come
today
Voy
a
quedar
ahogada
en
llanto
I
shall
drown
in
tears
No,
no
puede
ser
que
viva
así,
No,
it
cannot
be
that
I
live
like
this,
Con
este
amor
clavado
en
mí
With
this
love
rooted
in
me
Como
una
maldición.
Like
a
curse.
Que
gana
de
llorar
en
esta
tarde
gris
How
I
long
to
cry
on
this
gray
evening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Mariano Mores Martines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.