Текст и перевод песни Diego El Cigala - Milonga de Martín Fierro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga de Martín Fierro
Martín Fierro's Milonga
Yo
no
soy
cantor
letrado
I
am
not
a
trained
singer
Porque
lo
mío
es
cantar
Because
my
thing
is
to
sing
No
tengo,
cuándo
acabar
I
have
no
way
of
knowing
when
I'll
stop
Y
me
envejezco
cantando
And
I'll
grow
old
singing
Las
coplas
me
van
brotando
The
verses
just
keep
flowing
Como
agua
de
manantial
Like
water
from
a
spring
Soy
gaucho
y
entiéndanlo
I'm
a
gaucho,
and
you
need
to
understand
this
Como
mi
lengua
lo
explica
Like
my
language
explains
it
Para
mí
la
tierra
achicao'
For
me,
the
land
is
small
Y
pudiera
ser
mayor
And
it
could
be
bigger
Ni
la
víbora
me
pica
Not
even
a
viper
can
bite
me
Ni
quema
mi
frente
el
Sol
Nor
the
sun
can
burn
my
forehead
Mientras
suene
el
encordao'
As
long
as
the
guitar
keeps
playing
Mientras
encuentres
el
compás
As
long
as
you
find
the
rhythm
Yo
no
he
de
quedarme
atrás
I
won't
stay
behind
Sin
defender
la
parada
Without
defending
my
position
Y
he
jurao'
que
jamás
And
I've
sworn
that
never
Me
la
han
de
llevar
robada
Will
they
take
it
from
me
Naide
me
puede
quitar
Nobody
can
take
away
Aquello
que
Dios
me
dio
That
which
God
gave
me
Lo
que
el
mundo
truje
yo
That
which
I
brought
into
the
world
Del
mundo
lo
ha
de
llevar
I
shall
take
out
of
the
world
Soy
gaucho
y
entiéndanlo
I'm
a
gaucho,
and
you
need
to
understand
this
Como
mi
lengua
lo
explica
Like
my
language
explains
it
Para
mí
la
tierra
achicao'
For
me,
the
land
is
small
Y
pudiera
ser
mayor
And
it
could
be
bigger
Ni
la
víbora
me
pica
Not
even
a
viper
can
bite
me
Ni
quema
mi
frente
el
Sol
Nor
the
sun
can
burn
my
forehead
Yo
soy
toro
en
mi
rodeo
I'm
a
bull
in
my
rodeo
Y
torazo
en
ruedo
ajeno
And
a
bull
in
someone
else's
Siempre
me
tuve
por
bueno
I've
always
considered
myself
a
good
man
Y
si
me
quieren
probar
And
if
you
want
to
test
me
Salga
otro
a
cantar
Let
someone
else
come
out
and
sing
Y
veremos
quién
es
menos
And
we'll
see
who's
the
lesser
man
Nadie
me
puede
quitar
Nobody
can
take
away
Aquello
que
Dios
me
dio
That
which
God
gave
me
Lo
que
el
mundo
truje
yo
That
which
I
brought
into
the
world
Del
mundo
lo
ha
de
llevar
I
shall
take
out
of
the
world
Soy
gaucho
y
entiéndanlo
I'm
a
gaucho,
and
you
need
to
understand
this
Como
mi
lengua
lo
explica
Like
my
language
explains
it
Para
mí
la
tierra
achicao'
For
me,
the
land
is
small
Y
pudiera
ser
mayor
And
it
could
be
bigger
Ni
la
víbora
me
pica
Not
even
a
viper
can
bite
me
Ni
quema
mi
frente
el
Sol
Nor
the
sun
can
burn
my
forehead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ramón Jiménez Salazar, Jose Hernandez, Ramon Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.